Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automatic seat height adjuster
Height adjustement for lateral seat belt
Height adjusting spring device
Height adjustment for rear outboard safety belt
Height-adjustable front seat belt
Height-adjustable front shoulder safety belt
National height control network
National height network
National levelling
Seat bucket actuator
Seat height
Seat height actuator
Seat height adjuster
Seat height adjustment switch
Seat independently adjustable for height
Seating height
Swiss height network

Translation of "Seating height " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


automatic seat height adjuster | height adjusting spring device | seat height adjuster

lève-selle | ressort de selle


seat height actuator | seat bucket actuator

moteur de réglage du siège (1) | moteur de réglage du baquet (2)


seat height adjustment switch

sélecteur de réglage du siège


seat height adjustment switch

sélecteur de réglage du siège




height adjustment for rear outboard safety belt | height adjustement for lateral seat belt

réglage en hauteur des ceintures de sécurité arrière | réglage en hauteur des ceintures arrière | réglage des ceintures arrière


height-adjustable front seat belt | height-adjustable front shoulder safety belt

ceinture de sécurité avant à réglage en hauteur | ceinture avant à réglage en hauteur


seat independently adjustable for height

siège réglable indépendamment en hauteur


national height control network (1) | national height network (2) | Swiss height network (3) | national levelling (4)

seau altimétrique national [ RAN ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
53.5. Special devices (example: seat-height adjustment, preloading device, etc.): .

53.5. Dispositifs spéciaux (par exemple, réglage de la hauteur du siège, dispositif de précharge, etc.): .


The wheelchair tie-down anchorages shall resist the following forces, for at least 0.2 seconds, applied via the SWC (or a suitable surrogate wheelchair having a wheelbase, seat height and tie-down attachment points in accordance with the specification for the SWC), at a height of 300 +/– 100 mm from the surface on which the SWC rests:

Les ancrages d’arrimage d’un fauteuil roulant doivent résister, pendant au moins 0,2 seconde, aux forces suivantes appliquées via le fauteuil roulant type (ou un autre fauteuil approprié ayant un empattement, une hauteur de siège et des points d’arrimage correspondants aux spécifications du fauteuil roulant type), à une hauteur de 300 +/- 100 mm de la surface sur laquelle repose le fauteuil:


seat height700 mm and

hauteur de selle ≤ 700 mm et


seat height900 mm and

hauteur de selle ≥ 900 mm, et


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(17) For the purposes of subsection (15), the height of the continuous seat back shall be measured, in a plane parallel to the surface of the seat back of the built-in restraint system and orthogonal to the vertical longitudinal plane passing through the longitudinal centreline of the restraint system, from the lowest point of the restraint system’s seating surface that is contacted by the buttocks of the seated anthropomorphic test device.

(17) Pour l’application du paragraphe (15), la hauteur du dossier continu doit être mesurée, dans un plan parallèle à la surface du dossier de l’ensemble intégré de retenue et orthogonal au plan longitudinal vertical passant par l’axe longitudinal de l’ensemble, à partir du point le plus bas de la surface assise de l’ensemble auquel touchent les fesses du dispositif anthropomorphe d’essai en position assise.


(15) Despite subsection (13), every vehicle with a front outboard designated seating position that is designed for a disabled person may, instead of conforming to the requirements of S5, S7.1, S7.2, S7.4 and S14 to S27 of TSD 208, display the following statement on one or more labels, permanently affixed in view of the occupants of the front designated seating positions, in letters of not less than six points in height: “The [here refer to the outboard designated seating position in the front row of designated seating positions that d ...[+++]

(15) Malgré le paragraphe (13), les véhicules munis d’une place assise désignée extérieure avant conçue pour une personne handicapée peuvent, au lieu de répondre aux exigences des dispositions S5, S7.1, S7.2, S7.4 et S14 à S27 du DNT 208, porter une ou plusieurs étiquettes, affichées en permanence et à la vue des occupants des places assises désignées avant, sur lesquelles figure, en lettres d’au moins six points de hauteur, la mention suivante : « The [here refer to the outboard designated seating position in the front row of designated seating positions that does not conform to the requirements set out in CMVSS 208] doe​s not conform t ...[+++]


(4) The height referred to in paragraph (3)(a) must be measured in a plane parallel to the surface of the seat back of the restraint system for infants with special needs and orthogonal to the vertical longitudinal plane passing through the longitudinal centreline of the restraint system, from the lowest point of the restraint system’s seating surface that is contacted by the buttocks of the seated anthropomorphic test device.

(4) La hauteur visée à l’alinéa (3)a) doit être mesurée dans un plan parallèle à la surface du dossier de l’ensemble de retenue pour bébés qui ont des besoins spéciaux et orthogonal au plan longitudinal vertical passant par l’axe longitudinal de l’ensemble de retenue, à partir du point le plus bas de la surface assise de l’ensemble de retenue auquel touchent les fesses du dispositif anthropomorphe d’essai en position assise.


(3) The height referred to in paragraph (2)(a) must be measured in a plane parallel to the surface of the seat back of the child restraint system and orthogonal to the vertical longitudinal plane passing through the longitudinal centreline of the restraint system, from the lowest point of the restraint system’s seating surface that is contacted by the buttocks of the seated anthropomorphic test device.

(3) La hauteur visée à l’alinéa (2)a) doit être mesurée dans un plan parallèle à la surface du dossier de l’ensemble de retenue pour enfant et orthogonal au plan longitudinal vertical passant par l’axe longitudinal de l’ensemble de retenue, à partir du point le plus bas de la surface assise de l’ensemble de retenue auquel touchent les fesses du dispositif anthropomorphe d’essai en position assise.


(4) The height referred to in paragraph (3)(a) must be measured in a plane parallel to the surface of the seat back of the infant restraint system and orthogonal to the vertical longitudinal plane passing through the longitudinal centreline of the restraint system, from the lowest point of the restraint system’s seating surface that is contacted by the buttocks of the seated anthropomorphic test device.

(4) La hauteur visée à l’alinéa (3)a) doit être mesurée dans un plan parallèle à la surface du dossier de l’ensemble de retenue pour bébé et orthogonal au plan longitudinal vertical passant par l’axe longitudinal de l’ensemble de retenue, à partir du point le plus bas de la surface assise de l’ensemble de retenue auquel touchent les fesses du dispositif anthropomorphe d’essai en position assise.


Special devices (example: seat height adjustment, preloading device, etc.)

Dispositifs spéciaux (exemple: réglage des sièges en hauteur, dispositif de précharge, etc.)


w