Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advice giving about clocks
Advise customers on clocks
CMOS clock
Clock
Clocks valuing
Customer advising on clocks
English
Estimate value of clocks
Give advice about clocks
Internal clock
RTC
Real-time clock
Refurbish antique clocks
Restore antique clocks
Restoring antique clocks
Revamp antique clocks
SC
Secondary center
Secondary centre
Secondary clock
Secondary cooling
Secondary cooling system
Secondary cooling zone
Secondary exchange
Secondary exploitation
Secondary operation
Secondary production
Secondary recovery
Secondary somatic sensory area
Secondary somatic sensory cortex
Secondary somatosensory area
Secondary somatosensory cortex
Secondary somesthetic area
Secondary somesthetic cortex
Secondary spray zone
Secondary switching center
Secondary switching centre
Slave clock
Value clocks
Valuing clocks

Translation of "Secondary clock " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
secondary clock | slave clock

horloge asservie | horloge secondaire




clocks valuing | value clocks | estimate value of clocks | valuing clocks

estimer la valeur d’une montre ou d’une horloge


restoring antique clocks | revamp antique clocks | refurbish antique clocks | restore antique clocks

restaurer des horloges anciennes


advice giving about clocks | give advice about clocks | advise customers on clocks | customer advising on clocks

conseiller des clients sur les montres et horloges


secondary center | secondary centre | secondary exchange | secondary switching center | secondary switching centre | SC [Abbr.]

central secondaire | central téléphonique secondaire | centre secondaire | CS [Abbr.]


secondary somatosensory cortex [ S2,SII | secondary somatic sensory cortex | secondary somesthetic cortex | secondary somatosensory area | secondary somatic sensory area | secondary somesthetic area ]

cortex somatosensoriel secondaire [ S2,SII | cortex somesthésique secondaire | aire somatosensorielle secondaire | aire somesthésique secondaire ]


secondary cooling | secondary cooling system | secondary cooling zone | secondary spray zone

refroidissement secondaire


secondary recovery | secondary exploitation | secondary production | secondary operation

récupération secondaire | extraction secondaire


real-time clock | RTC | clock/calendar | clock | internal clock | CMOS clock

horloge temps réel | HTR | horloge calendrier | horloge interne
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We need to deal with this report on post-secondary education, and my preference would actually be that we deal with the report first at nine o'clock on Tuesday.

Nous devons nous occuper de ce rapport sur l'enseignement postsecondaire et je préférerais que nous commencions par ce rapport à neuf heures mardi.


We'll be dealing with post-secondary education for the first 45 minutes, with a presentation from Mr. Darren GooGoo, and then from 9:45 to 10 o'clock we'll move on to discuss some committee business as far as the witness list for Bill C-292 is concerned, and then from 10 to 11 we'll be dealing with a motion from Madam Neville.

Nous allons d'abord nous pencher sur l'éducation postsecondaire pendant 45 minutes et nous entendrons un exposé de M. Darren GooGoo sur le sujet, puis, de 9 h 45 à 10 heures nous passerons à d'autres affaires du comité concernant la liste des témoins pour le projet de loi C-292 et enfin, de 10 à 11 heures, nous examinerons une motion présentée par Mme Neville.


That the Special Senate Committee on Post-Secondary Education have power to sit at three thirty o'clock in the afternoon on Tuesday, November 18, 1997 even though the Senate may then be sitting, and that rule 95(4) be suspended in relation thereto.

Que le comité sénatorial spécial de l'enseignement postsecondaire soit autorisé à siéger à 15 h 30, le mardi 18 novembre 1997, même si le Sénat siège à ce moment-là, et que l'application du paragraphe 95(4) du Règlement soit suspendue à cet égard.


[English] I move: That, if a division on the budget debate is demanded on Thursday, March 10, 1994, the vote on such motion shall be deferred until Wednesday, March 16, 1994 at 6.30 p.m. Second, I move: That, on Wednesday, March 9, 1994, the House shall continue to sit past the ordinary hour of daily adjournment for the purpose of completing consideration of report stage and third reading stage of Bill C-3, an act to amend the Federal-Provincial Fiscal Arrangements and Federal Post-Secondary Education and Health Contributions Act; and That, if a recorded division at third reading be demanded, the same shall stand deferred until Thursday, March 10, 199 ...[+++]

[Traduction] Je propose: Que, si un vote par appel nominal est demandé sur le débat sur le Budget, le jeudi 10 mars 1994, que ce vote soit différé jusqu'au mercredi 16 mars 1994, à 18h30. Je propose aussi: Que, le mercredi 9 mars 1994, la Chambre continue de siéger au-délà de l'heure ordinaire de l'ajournement quotidien, afin de terminer l'étude à l'étape du rapport et la troisième lecture du projet de loi C-3, Loi modifiant la Loi sur les arrangements fiscaux entre le gouvernement fédéral et les provinces et sur les contributions fédérales en matière d'enseignement postsecondaire et de santé; et Que, si un vote par appel nominal est de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Peter Milliken (Parliamentary Secretary to Leader of the Government in the House of Commons) I move: That no later than five minutes before the expiry of the time for consideration of Government Orders on Thursday, February 3, 1994, any business then under consideration shall be interrupted and all questions necessary for disposal of the motion of the Minister of Human Resources Development regarding a reviewof social programs, Government Business No. 4, shall be put forthwith and successively without further debate or amendment; That no later than 15 minutes before expiry of the time for the consideration of Government Orders on Tuesday, February 8, 1994, any business then under consideration shall be interrupted and all questions necessary for the dispo ...[+++]

M. Peter Milliken (secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre des communes) propose: Que, au plus tard cinq minutes avant la fin de la période prévue pour l'étude des ordres émanant du gouvernement le jeudi 3 février 1994, toute affaire à l'étude soit interrompue et que toute question nécessaire pour disposer de la motion du ministre du Développement des ressources humaines concernant un examen des programmes sociaux (affaires émanant du gouvernement, numéro 4) soit mise aux voix sur-le-champ et successivement, sans débat ni amendement; Que, au plus tard quinze minutes avant la fin du temps alloué à l'étude des ordres émanant du gouvernement le mardi 8 février 1994, toute affaire à l'étude soit interrompue et que toute ...[+++]


w