Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automated biometric boarding
Automated boarding process
Balance board
Gyroscopic unicycle
Gyroscopic vehicle
Human transporter
Personal transporter
Segway
Self-accounting
Self-balanced unicycle
Self-balanced vehicle
Self-balancing accounting
Self-balancing board
Self-balancing fund
Self-balancing human transporter
Self-balancing personal transporter
Self-balancing power bridge
Self-balancing scooter
Self-balancing skateboard
Self-balancing unicycle
Self-balancing vehicle
Self-service boarding
Smartboarding
Use of detail accounts
Use of detail ledgers

Translation of "Self-balancing board " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
self-balancing board | self-balancing skateboard | self-balancing scooter

planche gyroscopique | planche autoéquilibrante | Hoverboard


self-balancing vehicle | self-balanced vehicle | gyroscopic vehicle | self-balancing personal transporter | self-balancing human transporter

véhicule gyroscopique


self-balancing personal transporter [ self-balancing scooter | self-balancing human transporter | personal transporter ]

gyropode


self-balancing human transporter | self-balancing personal transporter | self-balancing scooter | human transporter | personal transporter | Segway

gyropode | Segway


self-balancing fund [ self-balancing accounting | self-accounting ]

comptabilité autonome [ fonds autonome ]


self-balancing unicycle | self-balanced unicycle | gyroscopic unicycle

gyroroue | roue gyroscopique | monocycle gyroscopique | monoroue électrique | monocycle électrique | e-roue




automated boarding process [ automated biometric boarding | self-service boarding | Smartboarding ]

auto-embarquement


self-balancing accounting | use of detail accounts | use of detail ledgers

comptabilité autonome


self-balancing power bridge

wattmètre à pont auto-équilibreur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(b) state, for each fifth year of a period of not less than 75 years from the date of the examination, an estimate of the percentage of total contributory salaries and wages and contributory self-employed earnings that would be required to provide for all payments under subsection 108(3) in that year if there were no balance in the Canada Pension Plan Account at the commencement of that year and the Investment Board had no investments;

b) donne, pour chaque cinquième année d’une période d’au moins soixante-quinze ans à compter de la date de cette vérification, une estimation du pourcentage de l’ensemble des traitement et salaire cotisables et des gains cotisables provenant du travail qu’une personne exécute pour son propre compte dont il faudrait disposer pour pourvoir à tous les paiements aux termes du paragraphe 108(3) dans l’année en question, s’il n’y avait aucun solde au compte du régime de pensions du Canada et que l’Office n’avait aucun placement à l’ouverture de cette année;


The balance proposed in the Bill between employers' and unions' panels, self-discipline of future boards as well as arbitration by a single adjudicator do not seem like a drawback to us.

L'équilibre proposé dans le projet de loi entre panels patronal et syndical, l'autodiscipline des conseils futurs de même que l'arbitrage par un seul arbitre ne nous apparaissent pas comme un inconvénient.


When given the possibility to choose between three options to achieve gender balance on company boards, opinion is divided between self-regulation by companies (31%), binding legal measures (26%), and non-binding measures such as Corporate Governance Codes and Charters (20%).

Lorsqu’il lui est proposé de choisir entre trois possibilités pour atteindre la parité dans les conseils des entreprises, l’opinion est divisée entre l’autorégulation des entreprises (31 %), les mesures légales contraignantes (26 %) et les mesures volontaires comme les codes de gouvernance des entreprises et les chartes non contraignantes (20 %).


When given the possibility to choose between three options to achieve gender balance on company boards, opinion is divided between self-regulation by companies (31%), binding legal measures (26%), and non-binding measures such as Corporate Governance Codes and Charters (20%).

Lorsqu’il lui est proposé de choisir entre trois possibilités pour atteindre la parité dans les conseils des entreprises, l’opinion est divisée entre l’autorégulation des entreprises (31 %), les mesures légales contraignantes (26 %) et les mesures volontaires comme les codes de gouvernance des entreprises et les chartes non contraignantes (20 %).


w