Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Extraction by shaking
Knock-out
Knock-out machine
Knocking-out machine
Manning level reduction
March with hand shake-out
Shake out
Shake-out
Shake-out machine
Shake-out of labour
Shakeout of the market
Shaking out
Solvent extraction
Solvent extraction process
Stripper
Stripping machine
To shake out a reef
Vibrating shake-out machine

Translation of "Shaking out " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
knock-out | knocking-out machine | shake-out machine | stripper | stripping machine

décocheuse


solvent extraction process [ solvent extraction | shaking out | extraction by shaking ]

méthode d'extraction par solvants [ méthode d'extraction par solvant | extraction par solvant | extraction au solvant | procédé d'extraction par solvant ]






shake-out | shakeout of the market

tassement | tassement du marché


manning level reduction | shake-out of labour

compression de personnel | compression d'effectifs | compression des effectifs | compression du personnel




march with hand shake-out

marche avec mouvement des mains




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The key here, though, is that it's going to take a number of months for this entire reorganization to shake out.

Cela dit, l'important dans tout cela, c'est qu'il va falloir attendre plusieurs mois pour que toute cette réorganisation se stabilise.


Even as the Parliamentary Budget Officer is in court trying to get information about the cost of the last round of Conservative cuts, this budget provides few details on how the numbers will all shake out.

Alors même que le directeur parlementaire du budget est devant les tribunaux pour tenter d'obtenir de l'information sur le coût de la dernière ronde de compressions des conservateurs, ce budget n'offre que peu de détails sur la façon dont les chiffres vont s'aligner au bout du compte.


Obviously, this is a tough approach designed to bring about a ‘shake-out’ amongst the banks, some pensions institutions and bondholders, but we need to get through this.

Évidemment, cette approche radicale vise à «secouer» les banques, certaines caisses de retraite et les détenteurs d’obligations, mais il nous faut surmonter la situation actuelle.


To the specimen contained in the 200 ml glass-stoppered conical flask, add 100 ml of dichloromethane per gram of specimen, insert the stopper, shake the flask every 10 minutes to wet out the specimen and stand for 30 minutes at room temperature, shaking the flask at regular intervals.

Ajouter à la prise d'essai contenue dans une fiole conique de 200 ml 100 ml de dichlorométhane par gramme de spécimen, insérer le bouchon, agiter le flacon toutes les 10 minutes pour bien humecter le spécimen et laisser reposer le flacon pendant 30 minutes à température ambiante en agitant à intervalles réguliers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
To the specimen contained in the 200 ml glass-stoppered conical flask, add 100 ml of dichloromethane per gram of specimen, insert the stopper, shake the flask every 10 minutes to wet out the specimen and stand for 30 minutes at room temperature, shaking the flask at regular intervals.

Ajouter à la prise d'essai contenue dans une fiole conique de 200 ml 100 ml de dichlorométhane par gramme de spécimen, insérer le bouchon, agiter le flacon toutes les 10 minutes pour bien humecter le spécimen et laisser reposer le flacon pendant 30 minutes à température ambiante en agitant à intervalles réguliers.


Mr. Leon Benoit: It will be interesting to see how that shakes out, Mr. Minister.

M. Leon Benoit: Il sera intéressant de voir ce qui se passera, monsieur le ministre.


I would thus suggest that since it is difficult for industry analysts to predict the future of the auto sector in Canada, it would not be wise for politicians from this place to predict how the next couple of years will shake out in the auto industry.

Comme les observateurs ont du mal à prédire l'avenir du secteur de l'automobile au Canada, il ne serait pas sage que des politiciens se risquent ici à prédire ce qui arrivera à ce secteur au cours des deux ou trois prochaines années.


Are the universities getting a fair shake out of the research that they are sponsoring?

Les universités sont-elles traitées équitablement eu égard à de la recherche qu'elles commanditent?


It has sought to use the crisis arising from the atrocities of 11 September to shake out the industry to ensure that companies that may or may not have survived in the normal course of economic operations are forced to close down.

Elle a voulu profiter de la crise découlant des atrocités du 11 septembre pour ébranler l'industrie afin de s'assurer que des compagnies aériennes qui auraient ou n'auraient pas pu survivre dans un climat économique normal soient forcées de fermer.


Why is such a shake-up being undertaken precisely now, during a year in which work of fundamental importance (EU enlargement, constitutional convention) is being carried out, and what steps are being taken to ensure that the vacant positions are filled by suitably qualified, experienced staff?

Pourquoi diantre est-ce précisément maintenant, en cette année d'activités essentielles (élargissement de l'Union européenne, Convention sur une constitution, etc.), qu'il faut procéder à ce remaniement et comment fait-on en sorte que ce soient des collaborateurs qualifiés et expérimentés qui reprennent les postes devenus vacants ?




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Shaking out' ->

Date index: 2022-05-04
w