We may regret the delay in the timetable for t
he mandatory double hull for oil tankers and the Council’s abandoning of the proposed
financial incentive system setting up differential charging of port and pilotage dues applicable to oil tankers, depending on
whether they have a single or a double hull. Nevertheless, we support
this report which, with its revis ...[+++]ion clause, provides for the so-called American timetable to be given a second chance in the event of failure at the Marpol Convention in April 2001.
Si nous regrettons une régression, dans le calendrier, de l’obligation de la double coque pour les pétroliers, et l’abandon par le Conseil de la proposition de taxe différenciée pour les redevances portuaires applicables aux pétroliers, selon qu’ils aient une simple ou une double coque, nous soutenons néanmoins ce rapport, car avec sa clause de révision, il prévoit le repêchage du calendrier dit américain en cas d’échec à la convention Marpol en avril 2001.