Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An Act respecting Small Business Investment Grants
An Act respecting Small Business Investment Incentives
Business Tax Reform Act II
Russia Small Business Investment Special Fund
SBA
SBIC
Small Business Act
Small Business Act for Europe
Small Business Investment Company Program
Small Business Investment Grants Act
Small Business Investment Incentives Act
Small Business Investment Incentives Program
Venture Capital Tax Credit

Translation of "Small Business Investment Incentives Act " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Small Business Investment Incentives Act [ An Act respecting Small Business Investment Incentives ]

Small Business Investment Incentives Act [ An Act respecting Small Business Investment Incentives ]


Small Business Investment Grants Act [ An Act respecting Small Business Investment Grants ]

Loi sur la bonification d'intérêts au profit des petites entreprises


Small Business Investment Incentives Program [ Venture Capital Tax Credit ]

Small Business Investment Incentives Program [ Venture Capital Tax Credit ]


Russia Small Business Investment Special Fund

Fonds spécial d'investissement pour les petites entreprises de Russie


Small Business Investment Company Program | SBIC [Abbr.]

programme d'investissement pour les petites entreprises | SBIC [Abbr.]


Small Business Act | Small Business Act for Europe | SBA [Abbr.]

initiative relative aux PME ( Small Business Act ) | Un «Small Business Act» pour l'Europe | SBA [Abbr.]


Federal Act of 23 March 2007 on the Improvement of General Fiscal Conditions for Business Activities and Investments | Business Tax Reform Act II

Loi fédérale du 23 mars 2007 sur l'amélioration des conditions fiscales applicables aux activités entrepreneuriales et aux investissements | Loi sur la réforme de l'imposition des entreprises II
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6700.2 For the purposes of paragraph 40(2)(i) and clause 53(2)(k)(i)(C) of the Act, “prescribed venture capital corporation” at any time includes a corporation that at that time is a corporation registered under the provisions of Part II of the Community Small Business Investment Funds Act, chapter 18 of the Statutes of Ontario, 1992, or of Part II of the Risk Capital Investment Tax Credits Act, chapter 22 of t ...[+++]

6700.2 Pour l’application de l’alinéa 40(2)i) et de la division 53(2)k)(i)(C) de la Loi, « société à capital de risque visée par règlement » vise en outre, à un moment donné, la société qui, à ce moment, est inscrite aux termes de la partie II de la Loi sur les fonds communautaires d’investissement dans les petites entreprises, chapitre 18 des Lois de l’Ontario de 1992, ou de la partie II de la Loi sur les crédits d’impôt pour investissement de capital de risque, chapitre 22 des Lois des Territoires du Nord-Ouest de 1998.


(a.2) the assistance provided under the Community Small Business Investment Funds Act, S.O. 1992, c. 18, the Risk Capital Investment Tax Credits Act, S.N.W.T.

a.2) une aide accordée, au titre d’une action du capital-actions d’une société à capital de risque visée à l’article 6700.2 ou en vue de l’acquisition d’une telle action, aux termes de la Loi sur les fonds communautaires d’investissement dans les petites entreprises, L.O. 1992, ch. 18, de la Loi sur les crédits d’impôt pour investissement de capital de risque, L.T.N.-O.


4801.02 For the purposes of the definition “eligible business entity” in subsection 204.8(1), clause 204.82(2.2)(d)(i)(B) and paragraph 204.82(6)(a) of the Act, a corporation registered under Part III. 1 of the Community Small Business Investment Funds Act, chapter 18 of the Statutes of Ontario, 1992, is a prescribed corporation.

4801.02 Est visée, pour l’application de la définition de « entreprise admissible » au paragraphe 204.8(1), de la division 204.82(2.2)d)(i)(B) et de l’alinéa 204.82(6)a) de la Loi, la société inscrite aux termes de la partie III. 1 de la Loi sur les fonds communautaires d’investissement dans les petites entreprises, chapitre 18 des Lois de l’Ontario de 1992.


1. This Act may be cited as the Small Business Investment Grants Act.

1. Loi sur la bonification d’intérêts au profit des petites entreprises.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6707. For the purpose of subsection 204.82(5) of the Act, a “prescribed provision of a law of a province” means section 25.1 of the Community Small Business Investment Funds Act, chapter 18 of the Statutes of Ontario, 1992.

6707. Pour l’application du paragraphe 204.82(5) de la Loi, « disposition, visée par règlement, d’une loi provinciale » s’entend de l’article 25.1 de la Loi sur les fonds communautaires d’investissement dans les petites entreprises, chapitre 18 des Lois de l’Ontario de 1992.


In a perfect world, I would like to see more emission reductions in Europe and fewer emission allowances being handed out for free, but at the same time I can point out that we have pushed through a number of positives, such as greater openness, simpler rules, exceptions for small businesses, carrots, incentives for energy efficiency in industry and a minimum level for aid to developing countries.

Dans un monde parfait, je souhaiterais que les émissions de CO2 soient réduites davantage en Europe et que beaucoup moins de quotas d’émission soient attribués gratuitement, mais en même temps, je peux signaler que nous avons réussi à faire voter un certain nombre de mesures positives, telles qu’une plus grande ouverture, des règles plus simples, des exceptions pour les petites entreprises, des carottes, des mesures incitatives visant à encourager l’efficacité énergétique dans l’industrie et un niveau minimal d’aide en faveur des pays en développement.


GIF may invest in intermediaries by working, where appropriate, with national or regional schemes aimed at developing small business investment companies.

Le MIC peut investir dans des intermédiaires en travaillant, le cas échéant, avec des programmes nationaux ou régionaux destinés à développer les sociétés d'investissement spécialisées dans les petites entreprises.


GIF may invest in intermediaries by working, where appropriate, with national or regional schemes aimed at developing small business investment companies.

Le MIC peut investir dans des intermédiaires en travaillant, le cas échéant, avec des programmes nationaux ou régionaux destinés à développer les sociétés d'investissement spécialisées dans les petites entreprises.


First, it is essential to eliminate the taxation of small business investments, thus opening better possibilities for small companies to use capital resources.

Premièrement, il faut absolument supprimer la taxation des investissements consentis par les PME et, ce faisant, leur ouvrir des possibilités plus grandes d'utiliser les capitaux dont elles disposent.


First, it is essential to eliminate the taxation of small business investments, thus opening better possibilities for small companies to use capital resources.

Premièrement, il faut absolument supprimer la taxation des investissements consentis par les PME et, ce faisant, leur ouvrir des possibilités plus grandes d'utiliser les capitaux dont elles disposent.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Small Business Investment Incentives Act' ->

Date index: 2022-11-21
w