Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beer advisor
Beer selection advisor
Beer sommelier
Cannabis interpener
Cannabis sommelier
Interpener
L'Amicale des Sommeliers du Québec
Sommelier
Sommelier Society of America
Sommelier actions
Sommelier activities
Sommelier activity
Sommelier corkscrew
Sommelier operations
Sommelier's corkscrew
Waiter corkscrew
Waiter's corkscrew
Wine manager
Wine waiter

Traduction de «Sommelier » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sommelier activity | sommelier operations | sommelier actions | sommelier activities

activités de sommelier | sommellerie


sommelier | wine manager | sommelier | wine waiter

sommelière | sommelier | sommelier/sommelière


Sommelier Society of America

Sommelier Society of America


cannabis sommelier [ cannabis interpener | interpener ]

sommelier en cannabis


waiter's corkscrew | waiter corkscrew | sommelier's corkscrew | sommelier corkscrew

tire-bouchon de sommelier | couteau de sommelier | couteau-sommelier | sommelier | limonadier


beer selection advisor | sommelier | beer advisor | beer sommelier

sommelier en bière | sommelière en bière | sommelier en bière/sommelière en bière | sommelier en bières


L'Amicale des Sommeliers du Québec

L'Amicale des Sommeliers du Québec
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The gustatory qualities of this strawberry are recognised by many professionals (wholesalers, retailers, etc.), and the marketing chain is short for this high-end product sold on the Côte d’Azur and in Paris, Strasbourg and other places. The present reputation of the strawberry was established recently by local restaurateurs such as the POURCEL brothers from the ‘Jardin des sens’ in Montpellier and by chefs Philippe FAURE-BRACE from Bistrots des Sommeliers in Paris and Pierre INFANTE from the Confrérie des Restaurateurs de Métier of the Gard.

Les qualités gustatives de la production sont reconnues par de nombreux professionnels (grossistes, distributeurs.) et les circuits de commercialisation sont courts pour une production haut de gamme vendue sur la Côte d’Azur, Paris, Strasbourg.Aujourd’hui cette fraise bénéficie d’une réputation, établie récemment, auprès des restaurateurs locaux tels que les frères POURCEL du «Jardin des sens» à Montpellier et auprès des chefs Philippe FAURE-BRAC du Bistrot des Sommeliers à Paris et Pierre INFANTE de la Confrérie des restaurateurs de métier du Gard.


I would like to congratulate the winners: Ferme aux Saveurs des Monts, Aux Quatre Jeudis, Théâtre des Quatre Soeurs, Fortune Aerial Experience, the Gatineau Loppet, Edelweiss, the Gatineau Hot Air Balloon Festival, Camping Base Macrocarpa, Auberge du Draveur, Fairmont Le Château Montebello, Maison La Crémaillère, Cabines de la Chute, Ms. Danielle Dupont, the sommelier at the Casino du Lac-Leamy, Ms. France Boisvenue of the Château Logue, Ms. Francine Carle of the Auberge du Draveur and Ms. Andrée Dompierre, who received the 2008 tourism personality of the year award.

Je tiens à féliciter les lauréats de cette soirée, soit la Ferme aux Saveurs des Monts, Aux Quatre Jeudis, le Théâtre des Quatre Soeurs, le Défi Aérien Fortune, la Gatineau Loppet, Edelweiss, le Festival de montgolfières de Gatineau, le Camping Base Macrocarpa, l'Auberge du Draveur, le Fairmont Le Château Montebello, la Maison La Crémaillère, les Cabines de la Chute, Mme Danielle Dupont, sommelière au Casino du Lac-Leamy, Mme France Boisvenue, du Château Logue, Mme Francine Carle, de l'Auberge du Draveur, et Mme Andrée Dompierre, qui a reçu le prix de la personnalité touristique 2008.


Mr. Speaker, on behalf of the Bloc Québécois, I am delighted to congratulate Véronique Rivest, of Gatineau, who was awarded the distinction of best sommelier in Canada by the Canadian Association of Professional Sommeliers.

Monsieur le Président, c'est avec une immense joie que le Bloc québécois se joint à moi pour féliciter Mme Véronique Rivest, de Gatineau, récipiendaire du prix de la meilleure sommelière du Canada de l'Association canadienne des sommeliers professionnels.


Mr. Bélanger came second in the Concours du meilleur sommelier du monde en vins et spiritueux de France, and holds the titles of meilleur sommelier du Canada en vins et spiritueux de France, and meilleur sommelier du Québec.

M. Bélanger est détenteur du deuxième prix du Concours du meilleur sommelier du monde en vins et spiritueux de France, du titre du meilleur sommelier du Canada en vins et spiritueux de France, et de celui du meilleur sommelier du Québec.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ms. Diane St-Jacques (Shefford, PC): Mr. Speaker, at the request of the people in my riding of Shefford, I am calling attention to the participation of Alain Bélanger in the world-class competition for wine stewards, the Concours du meilleur sommelier au monde, to be held in Vienna on June 6 and 7.

Mme Diane St-Jacques (Shefford, PC): Monsieur le Président, à la demande des gens du comté de Shefford, je tiens à souligner la participation de M. Alain Bélanger au Concours du meilleur sommelier au monde qui se tiendra à Vienne, les 6 et 7 juin prochain.


We hope that he will be able to bring the world title of meilleur sommelier au monde back home with him, to enhance his career and bring honour to our country.

Nous lui souhaitons de tout coeur de remporter le titre de meilleur sommelier au monde pour sa carrière et l'honneur qui rejaillira sur notre pays.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Sommelier' ->

Date index: 2024-04-26
w