12 (1) Where the Minister is of the opinion that exceptional circumstances exist that require that action be taken outside the scope of a program established under an agreement, the Minister may implement such
procedures or other special measures as the Minister considers necessary to determine the appropriate action to be taken to remedy those circumstances, including t
he appointment of a committee, to be known as a Special
Measures Committee, which shall consist of m
embers rep ...[+++]resenting Canada, the provinces concerned, producers and any other group of persons that the Minister considers appropriate.
12 (1) S’il estime que les circonstances requièrent la prise de mesures spéciales au-delà de celles prévues par le régime ou programme, le ministre peut mettre en oeuvre un processus visant à déterminer lesquelles seraient appropriées en l’espèce; à cet effet, il peut notamment mettre sur pied un comité appelé Comité spécial d’intervention et formé de représentants du fédéral, des provinces concernées, des producteurs agricoles et de tout autre groupe qu’il juge indiqué.