3. Deplores a policy which tries to exploit the socio-economic deterioration of the sector arising from spiralling fuel price increases by encouraging the scrapping or permanent withdrawal of vessels, thus leading to ever greater concentration of ownership in the sector, rising unemployment, damage to an industry and worsening food and trade balances;
3. déplore que la politique préconisée mette en avant la dégradation socio-économique du secteur imputable à la hausse vertigineuse des prix des carburants pour promouvoir le déclassement et la cessation définitive d'activité des embarcations de pêche, entraînant ainsi davantage de chômage, l'affaiblissement d'un secteur productif et la détérioration des balances alimentaires et commerciales;