Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Spiritual Services
Spiritual Services for Aboriginal Federal Inmates

Translation of "Spiritual Services for Aboriginal Federal Inmates " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Spiritual Services for Aboriginal Federal Inmates [ Spiritual Services ]

Services spirituels pour les détenus autochtones fédéraux [ Services spirituels ]


Status Report on the Representation of Women, Persons with Disabilities, Aboriginal Peoples and Members of Visible Minority Groups in the Federal Public Service as of December 31, 1987

Rapport d'étape sur la représentation des femmes, des personnes handicapées, des Autochtones et des membres des groupes de minorités visibles dans la fonction publique fédérale en date du 31 décembre 1987


A Study on the Retention of Aboriginal Peoples in the Federal Public Service

Étude sur le maintien des autochtones à la fonction publique fédérale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Moreover, there is the direct role of the federal government in the provision of mental health services and addiction treatment to Aboriginal peoples, federal inmates, the veterans and members of the Canadian Forces, RCMP and federal employees.

Il a de plus un rôle direct à jouer dans la prestation de services de santé mentale et de traitement de la toxicomanie à l’intention des Autochtones, des détenus sous responsabilité fédérale, des anciens combattants et des membres des Forces canadiennes, du personnel de la GRC et des fonctionnaires fédéraux.


(Return tabled) Question No. 906 Ms. Rosane Doré Lefebvre: With regard to the Correctional Service of Canada (CSC): (a) what has been the growth in federal inmate population since March 2010; (b) what programming is provided by the CSC to inmates in federal custody, listed by (i) program title, (ii) description, (iii) length, (iv) availability; (c) what is the percentage of inmates who have access, ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 906 Mme Rosane Doré Lefebvre: En ce qui concerne le Service correctionnel du Canada (SCC): a) quelle a été la croissance de la population carcérale sous responsabilité du gouvernement depuis mars 2010; b) quels programmes le SCC offre-t-il aux détenus sous responsabilité fédérale, en indiquant (i) leur titre, (ii) leur description, (iii) leur durée, (iv) leur disponibilité; c) quel pourcentage des détenus ont accès, avant la fin de leur sentence, aux programmes ayant fait l’objet d’une ordonnance ...[+++]


(Return tabled) Question No. 361 Hon. Bob Rae: With regard to the projected impacts of Bill C-10, An Act to enact the Justice for Victims of Terrorism Act and to amend the State Immunity Act, the Criminal Code, the Controlled Drugs and Substances Act, the Corrections and Conditional Release Act, the Youth Criminal Justice Act, the Immigration and Refugee Protection Act and other Acts, on the number of inmates and their conditions of incarceration: (a) does the government have an estimate of how many new inmates this Bill is likely to create, and, if so, what is it; (b) how many new federal ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 361 L'hon. Bob Rae: En ce qui concerne les effets prévus du projet de loi C 10, Loi édictant la Loi sur la justice pour les victimes d’actes de terrorisme et modifiant la Loi sur l’immunité des États, le Code criminel, la Loi réglementant certaines drogues et autres substances, la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition, la Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents, la Lo ...[+++]


As the committee heard, one in five federal inmates are aged 50 or older; 36 per cent are identified at admission as requiring some form of psychiatric and psychological service or follow-up intervention; 63 per cent of offenders report having used either alcohol or drugs on the day of their current offence; 20 per cent are of Aboriginal ...[+++]

Les membres du comité ont en effet appris que dans les prisons fédérales, un détenu sur cinq a au moins 50 ans; que, à leur admission, 36 p. 100 des détenus sont classés comme ayant besoin de soins psychologiques ou psychiatriques, ou d'un suivi; que 63 p. 100 des délinquants déclarent avoir consommé de l'alcool ou des drogues le jour où ils ont commis leur infraction; que 20 p. 100 sont d'origine autochtone; et que 9 p. 100 sont de race noire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Return tabled) Question No. 564 Mr. Mark Holland: With regard to Correctional Services Canada (CSC): (a) what cost has been associated with the implementation of bills C-2, (passed in 39th Parliament, second Session), C-14, C-15, C-36, C-25, C-42, C-43, C-52 and C-53 (from the current session); (b) what is the inflow of inmates anticipated, broken down annually, over the next 15 years; (c) what are the budgeted annual costs for CSC, broken down by subject, over the next 15 years; (d) are there any ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 564 M. Mark Holland: En ce qui concerne Service correctionnel du Canada (SCC): a) à combien estime-t-on le coût de la mise en oeuvre des projets de loi C-2 (adopté au cours de la 2e session de la 39e législature), C-14, C-15, C-36, C-25, C-42, C-43, C-52 et C-53 (de la session actuelle); b) combien de détenus prévoit-on que SCC accueillera par année au cours des 15 prochaines années; c) à combien s’élèveront les coûts annuels budgétés pour SCC, ventilés par sujet, au cours des 15 prochaines années ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Spiritual Services for Aboriginal Federal Inmates' ->

Date index: 2021-05-20
w