More important, in addition to that number one priority, is to make sure we have a long term program that is based on the cost of production so that farmers, like grain farmers, dairy producers, chicken producers and turkey producers will have some kind of a guarantee for the price of their commodities when they plant a crop in the spring.
Outre la priorité numéro un, il est extrêmement important d'adopter un programme à long terme basé sur les coûts de production afin que les agriculteurs, y compris les producteurs de céréales, les producteurs laitiers, les producteurs de poulet et de dinde, aient certaines garanties quant au prix de leurs denrées lorsqu'ils font les semailles au printemps.