Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Broad gauge
Broad-gauge line
Gage line
Gauge length
Initial gage length
Initial gage line
Initial gauge length
Initial gauge line
Master gage
Master gauge
Meter gauge
Meter gauge line
Reference gage
Reference gauge
Standard 8-line interior heater coil
Standard eight-line interior heater coil
Standard gage
Standard gauge
Standard gauge locomotive
Standard-gauge line
Wide gauge

Translation of "Standard-gauge line " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


standard gauge | standard-gauge line

écartement normal


initial gage length | initial gauge length | gage line | gauge length | initial gage line | initial gauge line

longueur initiale entre repères | base de mesure | longueur de mesure


master gauge | master gage | reference gauge | reference gage | standard gauge | standard gage

calibre étalon | calibre-étalon | rapporteur | calibre de référence


broad-gauge line [ broad gauge | wide gauge ]

voie large [ écartement large ]




standard 8-line interior heater coil [ standard eight-line interior heater coil ]

serpentin de chauffage intérieur standard à 8 tubes [ serpentin de chauffage intérieur standard à huit tubes ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Among the beneficiaries are flagship initiatives such as the rehabilitation of the Brasov Sighisoara rail section in Romania, the railway connection Aveiro Vilar Formoso in Portugal, the development of standard gauge railway line in the Rail Baltic corridor, the implementation of the SESAR Deployment Programme and the modernisation of railway line E30 (Zabrze – Katowice – Krakow section) in Poland.

Parmi les bénéficiaires figurent des initiatives phares telles que la rénovation du tronçon ferroviaire Brașov - Sighișoara en Roumanie, la liaison ferroviaire Aveiro - Vilar Formoso au Portugal, le développement de la ligne ferroviaire à écartement standard du corridor Rail Baltica, la mise en œuvre du programme de déploiement de SESAR et la modernisation de la ligne de chemin de fer E30 (tronçon Zabrze - Katowice - Cracovie) en Pologne.


the number of kilometres of railway line adapted to the European nominal gauge standard and fitted with ERTMS.

du nombre de kilomètres de lignes adaptés au standard d'écartement nominal européen et équipés avec l'ERTMS.


the number of kilometres of railway line adapted to the European nominal gauge standard and fitted with ERTMS;

du nombre de kilomètres de lignes adaptés au standard d'écartement nominal européen et équipés avec l'ERTMS;


As there is an increase in the value of δg and the platform levels differs (900 mm and 685 mm) from the standard platform levels (760 mm and 550 mm) will be required for the rolling stock intends for use on lines in Portugal under these circumstances, the first useful step shall comply with the following table and shall be such that the maximum construction gauge of the vehicle meets the requirements of prEN 15273-2:2005 — Railway applications — Gauges — Part 2: Rolling stock gauge — Annex related to Portuguese Kinematics gauges (CP)

Étant donné l'augmentation de la valeur de δg et le fait que la hauteur des quais diffère (900 mm et 685 mm) des hauteurs de quai standard (760 mm et 550 mm), une marche supplémentaire est nécessaire pour le matériel roulant destiné à être utilisé sur les lignes du Portugal; dans ces circonstances, la première marche utile doit être conforme au tableau suivant et doit être telle que le gabarit de construction maximal de la voiture soit conforme aux exigences de prEN 15273-2:2005 — Applications ferroviaires. — Gabarit — Partie 2: géné ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The minimum structure gauge to be used on the lines in Ireland and Northern Ireland is the IRL1 Irish standard structure gauge.

Le gabarit minimal à utiliser sur les lignes des réseaux ferroviaires d'Irlande et d'Irlande du Nord est la norme irlandaise de gabarit IRL1.


All performance levels and specifications of the present TSI are given for lines built with the standard European track gauge, as defined in Point 4.2.2 for lines complying with the present TSI.

L'ensemble des performances et spécifications de la présente STI sont indiquées pour des lignes construites avec l'écartement de la voie standard européen, défini au point 4.2.2 pour les lignes respectant la présente STI.


The minimum structure gauge to be used on the lines in Ireland and Northern Ireland is the IRL1 Irish standard structure gauge.

Le gabarit minimal à utiliser sur les lignes des réseaux ferroviaires d'Irlande et d'Irlande du Nord est la norme irlandaise de gabarit IRL1.


All performance levels and specifications of the present TSI are given for lines built with the standard European track gauge, as defined in Point 4.2.2 for lines complying with the present TSI.

L'ensemble des performances et spécifications de la présente STI sont indiquées pour des lignes construites avec l'écartement de la voie standard européen, défini au point 4.2.2 pour les lignes respectant la présente STI.


For platforms on upgraded lines in Great Britain where trains complying with the High Speed Rolling Stock TSI are intended to stop in normal commercial operation, the platform edge shall be the minimum distance from the adjacent track (within a tolerance of + 15, - 0 mm) consistent with the lower sector structure gauge set out in Appendix 1 to Railway Group Standard GC/RT5212 (Issue 1, February 2003).

Concernant les quais le long des lignes réaménagées en Grande-Bretagne où les trains conformes à la STI «matériel roulant» pour les lignes à grande vitesse doivent s'arrêter en service commercial normal, le bord du quai doit être la distance minimale par rapport à la voie adjacente (avec une tolérance + 15, - 0 mm) correspondant à au gabarit pour la partie basse défini à l'annexe 1 de la norme GC/RT5212 (numéro 1, février 2003) du groupe ferroviaire.


For platforms on upgraded lines in Great Britain where trains complying with the High Speed Rolling Stock TSI are intended to stop in normal commercial operation, the platform edge shall be the minimum distance from the adjacent track (within a tolerance of + 15, - 0 mm) consistent with the lower sector structure gauge set out in Appendix 1 to Railway Group Standard GC/RT5212 (Issue 1, February 2003).

Concernant les quais le long des lignes réaménagées en Grande-Bretagne où les trains conformes à la STI «matériel roulant» pour les lignes à grande vitesse doivent s'arrêter en service commercial normal, le bord du quai doit être la distance minimale par rapport à la voie adjacente (avec une tolérance + 15, - 0 mm) correspondant à au gabarit pour la partie basse défini à l'annexe 1 de la norme GC/RT5212 (numéro 1, février 2003) du groupe ferroviaire.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Standard-gauge line' ->

Date index: 2022-08-09
w