Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Combustible liquids
Flammable fluids
Flammable liquids
Flammable oils
Standing Committee on Flammable and Combustible Liquids
Technical Committee on Flammable Liquids
Technical committee on flammable liquids

Traduction de «Standing Committee on Flammable and Combustible Liquids » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Standing Committee on Flammable and Combustible Liquids

Comité permanent des liquides inflammables et combustibles


flammable liquids | flammable oils | combustible liquids | flammable fluids

fluides inflammables


technical committee on flammable liquids

comité technique des liquides inflammables


OSHA Flammable/Combustible Liquid Classification

Classification des liquides inflammables/combustibles de l'OSHA [ Classification OSHA des liquides inflammables ou combustibles ]


Technical Committee on Flammable Liquids

Comité technique des liquides inflammables
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(c) paint or other flammable liquids as defined by National Fire Protection Association 321, Standard on Basic Classification of Flammable and Combustible Liquids; or

c) soit de la peinture ou d’autres liquides inflammables au sens de la norme 321 de la National Fire Protection Association intitulée Standard on Basic Classification of Flammable and Combustible Liquids;


(ii) in Subclause 3.9.2(1)(a)(ii), the reference to “Aboveground Secondary Containment Tanks” must be read as a reference to “Secondary Containments for Aboveground Flammable and Combustible Liquid Storage Tanks”;

(ii) au sous-alinéa 3.9.2(1)a)(ii), la mention « Aboveground Secondary Containment Tanks » vaut mention de « Secondary Containments for Aboveground Flammable and Combustible Liquid Storage Tanks »;


(a) the tank is filled remotely and its remote fill is equipped with a spill containment device that bears a certification mark certifying conformity with ULC-ORD-C142.19, Spill Containment Devices for Aboveground Flammable and Combustible Liquid Storage Tanks; or

a) le réservoir est rempli à distance et son mécanisme de remplissage est muni d’un dispositif de confinement des déversements qui porte une marque de certification indiquant qu’il est conforme à la norme ULC/ORD-C142.19 intitulée Spill Containment Devices for Aboveground Flammable and Combustible Liquid Storage Tanks;


(2) The owner or operator of a storage tank system that has aboveground tanks that installs those tanks on or after the day on which these Regulations come into force must ensure that those tanks are equipped with a spill containment device that bears a certification mark certifying conformity with ULC-ORD-C142.19, Spill Containment Devices for Aboveground Flammable and Combustible Liquid Storage Tanks unless

(2) Le propriétaire ou l’exploitant d’un système de stockage pourvu de réservoirs hors sol qui installe ces réservoirs à la date de l’entrée en vigueur du présent règlement ou après celle-ci veille à ce que ceux-ci soient dotés de dispositifs de confinement des déversements qui portent une marque de certification indiquant qu’ils sont conformes à la norme ULC/ORD-C142.19 intitulée Spill Containment Devices for Aboveground Flammable and Combustible Liquid Storage Tanks sauf si, selon le cas :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(ii) in Clauses 5.4.4(1)(a) to (c), the references to standards must be read as references to ULC/ORD-C971, Nonmetallic Underground Piping for Flammable and Combustible Liquids; and

(ii) aux alinéas 5.4.4(1)a) à c), les mentions de normes valent mention de la norme ULC/ORD-C971 intitulée Nonmetallic Underground Piping for Flammable and Combustible Liquids;


Radioactive materials and other hazardous products, as well as products presenting special safety risks of fire or explosion (e.g. medicinal gases, combustibles, flammable liquids and solids), should be stored in one or more dedicated areas subject to local legislation and appropriate safety and security measures.

Les matériaux radioactifs et autres produits dangereux, ainsi que les produits présentant des risques d’inflammation ou d’explosion particuliers (par ex. les gaz médicinaux, les combustibles, les liquides et solides inflammables), seront stockés dans une ou plusieurs zones réservées à cet effet et régies par la législation locale, et seront soumis à des mesures de sécurité adéquates.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Standing Committee on Flammable and Combustible Liquids' ->

Date index: 2022-12-23
w