Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
State-Trait Anger Expression Inventory
State-Trait Anxiety Inventory
State-Trait anger scale

Translation of "State-Trait Anger Expression Inventory " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
State-Trait Anger Expression Inventory

State-Trait Anger Expression Inventory


State-Trait anger scale

échelle de colère State-Trait


State-Trait Anxiety Inventory

State-Trait Anxiety Inventory [ Questionnaire sur l'anxiété chronique et réactionnelle ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Entitled “China won't yield to lectures from us: Top Canadians and business leaders must persuade Chinese that their trade interests are best served when Beijing adheres to the rule of law”, the article stated that the Prime Minister recently expressed anger, doing so because:

Intitulé « La Chine ne cédera pas à des sermons de notre part: Des dirigeants canadiens et des chefs d'entreprises du plus haut niveau doivent convaincre les Chinois que le respect de la primauté du droit par Beijing servira mieux leurs intérêts commerciaux », l'article affirme que le premier ministre a récemment exprimé sa colère, parce que:


– (DA) Mr President, may I on behalf of the Council state that I agree with most of what has been said, and with the anger, vexation and deep concern that has been expressed, and the demands for action that have been heard in this House.

- (DA) Monsieur le Président, je peux déclarer, au nom du Conseil, que je partage la plupart des points de vue qui ont été exprimés, y compris la colère, le chagrin et les vives inquiétudes ainsi que l’expresse volonté de passer aux actes dont l’hémicycle a fait écho.


Allies of the United States are expressing their anger and frustration.

Des alliés des États-Unis expriment leur colère et leur frustration.


Let me begin by expressing my deeply felt sadness and anger at the death of five thousand victims in these inexcusable and horrible attacks. Terrorism must be condemned without reserve, and those responsible for this act of barbarism and their accomplices must be punished. We also express solidarity with the American people, and the EU will provide all the assistance which the United States needs to ensure justice is done.

Vous comprendrez que mes premiers mots expriment l'émotion et la tristesse ressenties devant la mort de 5000 victimes, l'indignation devant l'horreur et la lâcheté de cet attentat que rien ne peut excuser, la condamnation sans appel du terrorisme et la conviction que les auteurs de cet acte de barbarie et leurs complices doivent être punis, la solidarité avec le peuple américain et la nécessité pour l'Union d'apporter aux Etats-Unis le concours dont ils ont besoin pour faire justice dans le respect du droit international.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. The Council is already inviting the Member States to exchange information on the practical measures adopted at national level to combat terrorism (controls at airports, cross-border controls, controls on express roads, controls at the external borders of the European Union, etc.) and instructs the Working Party on Terrorism to draw up an inventory of such measures in collaboration with Europol and to work out alert and intervention plans to deal with any transfrontier terrorist acts.

Le Conseil invite d'ores et déjà les États membres à s'informer mutuellement des mesures pratiques adoptées au plan national en matière de lutte contre le terrorisme (contrôle des aéroports, contrôles transfrontaliers, contrôle des voies rapides, contrôles aux frontières extérieures de l'Union européenne, etc.) et charge le Groupe "Terrorisme", en collaboration avec Europol, de réaliser un inventaire de ces mesures, et de développer des plans d'alerte et d'intervention pour l'hypothèse d'actions terroristes à caractère transfrontalier.


The day before yesterday the Council expressed its deepest anger regarding this state of affairs and the attacks on East Timorese, humanitarian workers, church representatives and advocates of human rights.

Le Conseil a exprimé avant-hier sa colère à ce sujet, ainsi qu'à propos des attaques dirigées contre les Timorais de l'est, les travailleurs humanitaires, les représentants des Églises et les défenseurs des droits de l'homme.


The expression, " assujetti à l'accord," if I understood correctly, has to do with the States designated by regulations, but you have added, " ou un traité ou entente" .

L'expression «assujetti à l'accord», si j'ai bien compris, porte sur les États désignés par règlement, mais vous ajoutez «ou un traité ou entente».




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'State-Trait Anger Expression Inventory' ->

Date index: 2023-12-07
w