Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boarding ladder stowed switch
F.i.o.s.t.
Packhole
Packing area
Perform safe cargo stowage activities
Safely stow cargo
Secure cargo in stowage
Secure cargo stowage
Securely stow cargo
Stevedoring charges
Stow cargo
Stow cargo shipments
Stow position
Stowage
Stowed position
Stowed switch
Stowing charges
Stowing track
Strip
To stow
Use equipment for safe stowage
Use equipment for safe stowage processes
Use equipment to safely stow cargo
Utilise equipment for safe stowage
Web of packing
Web of stowing
Width to be stowed

Translation of "Stowing charges " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
stevedoring charges | stowing charges

droits d'arrimage | frais d'arrimage


packhole | packing area | stowage | stowing track | strip | web of packing | web of stowing | width to be stowed

havée des remblais


perform safe cargo stowage activities | stow cargo shipments | securely stow cargo | stow cargo

arrimer la cargaison


safely stow cargo | secure cargo stowage | secure cargo in stowage | securely stow cargo

assurer l'arrimage de la cargaison




free in and out, stowed and trimmed | f.i.o.s.t. | free in and out, cargo stowed and trimmed

franco chargement et déchargement, cargaison arrimée et équilibrée | chargement, arrimage, équilibrage et déchargement sans frais


boarding ladder stowed switch | stowed switch

contacteur de position rentrée de l'échelle d'accès


use equipment for safe stowage processes | utilise equipment for safe stowage | use equipment for safe stowage | use equipment to safely stow cargo

utiliser des équipements pour sécuriser l'arrimage




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(3) The person in charge of loading dangerous goods and other goods that are incompatible with them shall, after stowing the goods in a cargo space, close its hatch and clear the deck of all residue before stowing any other goods.

(3) La personne responsable du chargement de marchandises dangereuses et d’autres marchandises qui sont incompatibles avec elles, après les avoir arrimées dans un espace à cargaison, ferme son écoutille et enlève du pont tout résidu avant d’arrimer toute autre marchandise.


(2) The person in charge of loading incompatible dangerous goods shall, after stowing the goods in a cargo space, close its hatch and clear the deck of all residue before stowing any other goods.

(2) La personne responsable du chargement de marchandises dangereuses incompatibles, après les avoir arrimées dans un espace à cargaison, ferme son écoutille et enlève du pont tout résidu avant d’arrimer toute autre marchandise.


(13) The armed charges shall be made ready only a few minutes before use and shall be stowed in a receptacle on the vessel.

(13) Les charges armées ne sont préparées que quelques minutes avant utilisation et sont arrimées dans un récipient à bord du bâtiment.


9. The master of every sea-going vessel arriving with cargo in the Port of Montreal, which has not previously legally broken bulk during the voyage at any port in Canada, shall notify the Port Warden to be present at the opening of the hatches of such vessel; and immediately on the discovery of any damage to the cargo, shall request him to survey the same, with the view of ascertaining the nature, cause and extent of such damage, before such damaged cargo shall be removed from the place in which it was originally stowed, — though, for the purpose of full and complete investigation, the Port Warden may cause the cargo so damaged ...[+++]

9. Le patron de tout navire de long cours arrivant avec une cargaison dans le port de Montréal, qui n’aura pas déjà légalement commencé à décharger durant le voyage à quelque port en Canada, notifiera le gardien de port d’être présent à l’ouverture des écoutilles du navire, et immédiatement après la découverte de quelque avarie à la cargaison, l’invitera à en faire l’inspection afin d’en constater la nature, la cause et l’étendue, avant que la cargaison avariée ne soit dérangée de la place où elle a été en premier lieu arrimée, bien que, dans le but d’en faire une inspection complète, le gardien de port puisse faire décharger et transpor ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. The master of any vessel which has broken bulk for the purpose of lightening or other necessary purpose, previous to her arrival in the harbor of Quebec, shall, immediately on the discovery of any damaged cargo, proceed to hold a survey on the same in the manner herein prescribed, before the same shall be moved out of the place in which it was originally stowed; and if, after the arrival in port of any vessel from beyond the seas, which has not had occasion to lighten, break bulk, or otherwise discharge any portion of her cargo be ...[+++]

8. Le maître de tout navire qui aura rompu son chargement pour s’alléger ou pour d’autres objets nécessaires, avant son arrivée dans le havre de Québec, devra, immédiatement après la découverte de toute avarie de la cargaison, faire faire l’inspection de ce navire en la manière prescrite par le présent acte, avant que la cargaison n’ait été dérangée de la place où elle avait été en premier lieu arrimée; et si, après l’arrivée au port de quelque navire d’outre-mer, qui n’a pas eu occasion de s’alléger, de rompre son chargement ou décharger une partie de sa cargaison avant d’entrer dans le havre, les écoutilles de tel navire sont d’abord ouvertes par toute personne autre qu’un gardien de port, et la cargaison ou toute partie d’icelle sort av ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Stowing charges' ->

Date index: 2022-07-13
w