Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
General Affairs Sub-division
General Services Sub-division
Sub-Division for General Crime

Translation of "Sub-Division for General Crime " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Sub-Division for General Crime

Sous-division de la criminalité générale


General Services Sub-division

Sous-division du Service général


General Affairs Sub-division

Sous-Division des Affaires générales
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
To cover the more than 70 fields of technology, seven such technical experts (assistant rapporteurs) are foreseen for the first instance Community Patent Court in the following sub-divisions (1) inorganic chemistry and materials science, (2) organic and polymer chemistry, (3) biochemistry and biotechnology, (4) general physics, (5) mechanical engineering, (6) information and communication technology and (7) electrical engineering.

Pour couvrir les plus de 70 domaines technologiques existants, le Tribunal du brevet communautaire siégeant en première instance aura à sa disposition sept experts techniques (rapporteurs adjoints) dans les spécialités suivantes: (1) chimie inorganique et science des matériaux, (2) chimie organique et polymères, (3) biochimie et biotechnologie, (4) physique générale, (5) ingénierie mécanique, (6) technologies de l'information et de la communication et (7) ingénierie électrique.


With a view to the preparation of the technical questions raised by a case during first instance proceedings, the assistance of a reduced number of three technical experts during the appeal proceedings before the Court of First Instance in the more general sub-divisions chemistry, physics and mechanics would seem sufficient.

Pour préparer les questions techniques soulevées lors de l'examen d'une affaire en première instance, il devrait être suffisant, pour les appels formés devant le Tribunal de première instance, de recourir à l'assistance de trois experts techniques dans les domaines plus généraux de la chimie, de la physique et de la mécanique.


From the Department of Foreign Affairs and International Trade: Ingrid Hall, Director General, South and Southeast Asia Bureau; Philip Pinnington, Deputy Director, International Crime Division; Susan Brown, Chief, Peacebuilding Unit, International Humanitarian Assistance - CIDA. Pursuant to Standing Order 108(2),the Sub-Committee resumed its to Information Session on Myanmar (formerly Burma).

Du Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international: Ingrid Hall, directrice générale, Direction générale de l'Asie du Sud et du Sud-Est; Philip Pinnington, directeur adjoint, Direction du crime international; Susan Brown, chef, Unité consolidation de la paix, Assistance humanitaire internationale - ACDI. Conformément à l'article 108(2) du Règlement, le Sous-comité tient une séance d'information sur le Myanmar (anciennement la Birmanie).


Police costs consisted of the costs for specialized law agencies such as the (then) RCMP Narcotics Division, plus that fraction of the general costs of operations that could be attributed to dealing with illicit drug crimes. Such crimes included both direct violations of the drug laws and also that proportion of general crimes that could reasonably be attributed to illicit drugs.

Les coûts policiers correspondent aux coûts des organismes d’exécution de la loi spécialisés, comme la Division des stupéfiants (d’alors) de la GRC, ainsi qu’à la proportion du coût général des opérations policières qu’on peut attribuer aux crimes reliés aux drogues illicites, incluant les violations directes des lois antidrogues et la proportion des crimes généraux qu’on peut attribuer de façon raisonnable aux drogues illicites.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Question No. 621 Ms. Hélène Laverdière: With regard to the planned reductions in departmental spending for the Department of Foreign Affairs and International Trade (DFAIT) announced in Budget 2012, for fiscal years 2012-2013, 2013-2014 and 2014-2015: (a) what is the total dollar amount of reductions for each of the program activities, specifically, (i) International Policy Advice and Integration, (ii) Diplomacy and Advocacy, (iii) International Commerce, (iv) Consular Services and Emergency Management, (v) Passport Canada, (vi) Governance, Strategic Direction and Common Service Delivery; (b) what are the total reductions for full-time equivalents (FTEs) for each of the program activities, specifically, (i) International Policy Advice and ...[+++]

Question n 621 Mme Hélène Laverdière: En ce qui concerne les réductions prévues aux dépenses ministérielles pour le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international (MAECI) annoncées dans le budget de 2012, pour les exercices 2012-2013, 2013-2014 et 2014-2015: a) quel est le montant total des réductions pour chaque activité de programme, à savoir, (i) Conseils stratégiques et Intégration des politiques internationales, (ii) Diplomatie et Défense des intérêts, (iii) Commerce international, (iv) Services consulaires et de Gestion des urgences, (v) Passeport Canada, (vi) Gouvernance, Orientations stratégiques et Prestation de ...[+++]


There is, quite clearly, no disagreement about the fact that the actual definition, structure, organisation and funding of services of general interest lie within the remit of the Member States and their sub-divisions – that is, of course, the municipalities, where these have the relevant competence.

Un point doit être tout à fait clair: il n’existe aucun désaccord quant au fait que la définition actuelle, la structure, l’organisation et le financement des services d’intérêt général relève des attributions des États membres et de leur subdivisions - à savoir, bien sûr, les municipalités, lorsqu’elles sont compétentes en la matière.


There is, quite clearly, no disagreement about the fact that the actual definition, structure, organisation and funding of services of general interest lie within the remit of the Member States and their sub-divisions – that is, of course, the municipalities, where these have the relevant competence.

Un point doit être tout à fait clair: il n’existe aucun désaccord quant au fait que la définition actuelle, la structure, l’organisation et le financement des services d’intérêt général relève des attributions des États membres et de leur subdivisions - à savoir, bien sûr, les municipalités, lorsqu’elles sont compétentes en la matière.


More generally, it has indeed been the case on several occasions that when Council meetings have dealt with legislative issues falling within the competence of territorial sub-divisions in certain Member States, those States have included representatives of the sub-divisions in their delegations.

Plus généralement, il est en effet arrivé à plusieurs reprises que lors de sessions du Conseil traitant de matières législatives qui, dans certains États Membres, relèvent de la compétence de collectivités territoriales, ces États Membres incluent dans leur délégation des représentants de ces dernières.


12 Wing Shearwater 17 Wing Winnipeg Air Canada Canada Customs & Revenue Agency Canadian Embassy (Washington) Canadian NORAD Region Headquarters Canadian Security & Intelligence Service CFB Gagetown Citizenship & Immigration Canada Conference of Defence Associations Customs Excise Union Douanes Accise (CEUDA) Department of Foreign Affairs and International Trade Department of Justice Department of National Defence Federation of Military & United Services Institutes of Canada Halifax Port Authority Halifax Regional Police Force KPMG Investigation & Security Inc. Land Forces Atlantic Area Maritime Air Force Command Pacific Maritime Forces A ...[+++]

1ère Division aérienne du Canada 12e Escadre Shearwater 17e escadre Administration de l’aéroport international de Vancouver Administration portuaire de Halifax Administration portuaire de Vancouver Aéroport international de Vancouver Aéroports de Montréal Air Canada Agence des douanes et du revenu du Canada Ambassade du Canada (Washington) Anciens combattants Canada BFC Gagetown Black Watch Brookins Institution (The) Bureau du Conseil privé Bureau du Secrétaire de la defense (Etats-Unis) Bureau du Vérificateur général du Canada Carnegie Foundation (The) Comité de la Chambre sur les services armés (États-Unis) Comité judiciaire de la Chambre (États-Unis) Comi ...[+++]


Training activities for school instructors generally start at 5 o'clock in the morning and rarely end before 6 p.m. The CFLRS is organized into five distinct sub-units and composed of three training divisions broken down into the various platoons of recruits and aspiring officers: a standards division to ensure the quality and proper management instruction and a support division responsible for logistical and financial support, as ...[+++]

Les activités d'entraînement pour les instructeurs de l'école débutent normalement à 5 heures le matin et se terminent rarement avant 18 heures. L'ELRFC est organisée en cinq sous-unités distinctes et composée de trois divisions d'entraînement regroupant tous les pelotons de recrues et d'aspirants officiers, une Division des Normes pour assurer la qualité et la saine gestion de l'instruction et une Division de soutien responsable d'assurer l'appui logistique et financier, de même que les services de soutien aux technologies de l'infor ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Sub-Division for General Crime' ->

Date index: 2024-04-17
w