Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Border part
Customs investigation sub-office
Customs office of exit
Customs port of exit
Customs regional port office
Frontier customs office
Frontier port
Sub-port customs office
Sub-port office
Subport customs office
Subport office

Translation of "Sub-port customs office " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
subport office [ sub-port office | subport customs office | sub-port customs office ]

bureau auxiliaire de douane


customs port of exit [ customs office of exit ]

bureau de douane de sortie [ bureau douanier de sortie ]


frontier port | frontier customs office | border part

bureau frontière | bureau de douane frontière


customs investigation sub-office

bureau annexe de recherches douanières


customs regional port office

bureau de douane régional
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
77. On request of a customs officer, the holder of an import permit must provide a copy of the permit to the customs office, sufferance warehouse or bonded warehouse, as the case may be, at the port of entry into Canada at the time of importation.

77. Sur demande d’un agent de douane, le titulaire du permis d’importation en produit une copie, selon le cas, au bureau de douane, à l’entrepôt d’attente ou à l’entrepôt de stockage du point d’entrée au Canada, au moment de l’importation.


In her appearance before the Committee, Maureen Tracy, Acting Director General, Policy and Operations Division, Canada Customs and Revenue Agency, spoke proudly of a joint Canada-U.S. program under which U.S. Customs officers have been placed at the ports of Halifax, Montreal and Vancouver to try to spot potentially dangerous cargo headed for the United States from Canada, while Canadian customs officers are placed at Newark, New J ...[+++]

Lorsqu’elle a comparu devant le Comité, Maureen Tracy, directrice générale suppléante, Division des politiques et des opérations, Agence des douanes et du revenu du Canada, a parlé avec fierté d’un programme conjoint Canada–États-Unis dans le cadre duquel des agents des douanes américaines ont été affectés aux ports de Halifax, Montréal et Vancouver avec pour mission de déceler des marchandises potentiellement dangereuses destinées aux États-Unis, mais transitant par le Canada, tandis que des homologues canadiens étaient envoyés dans les ports de Newark, au New Jersey, et de Tacoma, dans l’État de Washington, pour essayer de déceler des ...[+++]


The interoperability of import control systems already allows customs at the first point of entry to pass results of safety and security risk analysis on to other Member State customs offices whose ports are listed in the entry summary declarations.

L’interopérabilité des systèmes de contrôle des importations permet déjà aux douanes au premier point d’entrée de transmettre les résultats de l’analyse de risque en matière de sécurité et de sûreté à d’autres bureaux de douane de l’État membre dont les ports sont indiqués dans les déclarations sommaires d’entrée.


The opening hours of customs offices at Belgium’s larger ports do not respect this agreement for trade in goods with member countries of the European Free Trade Agreement, even though Belgium, and in particular the port of Antwerp, is a port of entry to the European Union for goods from these countries.

Or il se trouve que les horaires d’ouverture des bureaux de douanes des grands ports de Belgique ne respectent pas ce protocole, pour ce qui concerne les échanges de marchandises avec les Etats de l'AELE alors même que la Belgique, et notamment le port d'Anvers, est un port d’entrée dans l’Union pour les marchandises en provenance de ces pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Insufficient co-ordination at operational level in port between the various administrative services and operators at port level (e.g. port authority, port terminal operators, customs office, services in charge of health, phytosanitary and veterinary controls and inspections, ship agents, ship masters) and at national and international levels have been reported as a major source of unjustified costs for shipping as well as a source of inefficiency.

Une cause première de coûts injustifiés et d'inefficacité dans le secteur du transport maritime serait, selon les informations recueillies, un manque de coordination des opérations portuaires entre les différents services administratifs et exploitants au niveau des ports (autorités portuaires, exploitants de terminaux portuaires, bureaux des douanes, services de protection de la santé, agents chargés des inspections et des contrôles phytosanitaires et vétérinaires, consignataires, capitaines), ainsi qu'aux niveaux national et international.


Q-240 — Mr. Jaffer (Edmonton—Strathcona) — With regard to ports of entry into Canada: (a) what are the standards used by all customs officers across Canada to determine a high-risk traveller or shipment, and what is the standard procedure as to what to do with such a traveller or shipment once it is determined to be high-risk; (b) under what standard procedure are customs officers expected to refer travellers to immigration officers, and is there any standard for immigration officers to notify customs officer ...[+++]

Q-240 — M. Jaffer (Edmonton—Strathcona) — En ce qui concerne les points d’entrée au Canada : a) quelles sont les normes utilisées par tous les agents des douanes du Canada pour déterminer ce qu’est un voyageur ou une cargaison à haut risque, et quelle est la procédure normale à l’égard d’un tel voyageur ou d’une telle cargaison une fois que l’on a déterminé qu’il s’agit d’un cas à haut risque; b) quelle procédure les agents des douanes doivent-ils normalement utiliser pour renvoyer des voyageurs vers les agents d’immigration, et y a-t-il une marche à suivre par les agents d’immigration pour informer les agents des douanes du résultat de ces renvois; s’il est déterminé qu’un voyageur doit être renvoyé à un agent d’immigration et qu’il n’y ...[+++]


(Return tabled) Question No. 240 Mr. Rahim Jaffer: With regard to ports of entry into Canada: (a) what are the standards used by all customs officers across Canada to determine a high-risk traveller or shipment, and what is the standard procedure as to what to do with such a traveller or shipment once it is determined to be high-risk; (b) under what standard procedure are customs officers expected to refer travellers to immigration officers, and is there any standard for immigration officers to notify customs officer ...[+++]

Question n 240 M. Rahim Jaffer: En ce qui concerne les points d’entrée au Canada: a) quelles sont les normes utilisées par tous les agents des douanes du Canada pour déterminer ce qu’est un voyageur ou une cargaison à haut risque, et quelle est la procédure normale à l’égard d’un tel voyageur ou d’une telle cargaison une fois que l’on a déterminé qu’il s’agit d’un cas à haut risque; b) quelle procédure les agents des douanes doivent-ils normalement utiliser pour renvoyer des voyageurs vers les agents d’immigration, et y a-t-il une marche à suivre par les agents d’immigration pour informer les agents des douanes du résultat de ces renvois; s’il est déterminé qu’un voyageur doit être renvoyé à un agent d’immigration et qu’il n’y en a aucun ...[+++]


This could be based on the example of the RALPH customs contact group made up of senior customs officers from some of the biggest ports in Northern Europe [16] who meet regularly to establish measures to create an equal level of treatment with regard to customs checks.

Il pourrait s'inspirer de l'exemple du groupe de contact douanier RALPH. Ce groupe est constitué des hauts responsables douaniers de plusieurs des plus grands ports de l'Europe septentrionale [16].


This involved taking the Risk Information Form as a common basis for developing informal, rapid transmission between customs offices of information that could help combat fraud (e.g. if a cargo seems suspect when it comes into a port, but cannot be checked, the suspicion can be notified to the authorities in the port of destination).

Il s'agit, sur la base d'un support commun, le Formulaire d'information sur le risque (Risk Information Form), de développer la transmission informelle et rapide entre bureaux de Douane d'informations susceptibles de faciliter la lutte contre la fraude (par exemple, une cargaison apparaît suspecte lors de son escale dans un port, mais ne peut être contrôlée : la communication de ce soupçon permet d'alerter les autorités du prochain port auquel elle est destinée).


"(j) point of entry shall be considered to mean: the place where plants, plant products or other objects are brought for the first time into the customs territory of the Community: the airport in the case of air transport, the port in the case of maritime or fluvial transport, the station in the case of railway transport, and the place of the customs office responsible for the area where the Community inland frontier is crossed, in the case of any other transport;

"j) point d'entrée: l'endroit où des végétaux, produits végétaux ou autres objets sont introduits pour la première fois sur le territoire douanier de la Communauté, à savoir l'aéroport dans le cas du transport aérien, le port dans le cas du transport maritime ou fluvial, la gare dans le cas du transport ferroviaire et, pour tous les autres types de transport, l'emplacement du bureau de douane responsable de la zone où la frontière terrestre de la Communauté est franchie;




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Sub-port customs office' ->

Date index: 2022-02-01
w