Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amount payable at maturity
Sum payable as compensation
Sum payable at maturity

Translation of "Sum payable as compensation " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
sum payable as compensation

somme payable à titre d'indemnité


amount payable at maturity | sum payable at maturity

montant payable à l'échéance


charges arising from the spreading on a time basis of the premium on assets acquired at an amount above the sum payable at maturity

charges correspondant à l'amortissement échelonné de la prime sur les actifs acquis au-dessus du montant payable à l'échéance


income arising from the spreading on a time basis of the discount on assets acquired at an amount below the sum payable at maturity

produits correspondant à la prise en résultats de manière échelonnée de la prime sur les actifs acquis au-dessous du montant payable à l'échéance


compensation (amount of - payable for the act of expropriation)

somme due à titre de dommages-intérêts pour l'expropriation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Where sums paid out by way of legal aid, sums advanced to witnesses or experts, or sums payable or to be deposited by the parties pursuant to Articles 108 and 109 of the Rules of Procedure are recoverable by the cashier of the Tribunal, the Registrar shall, by registered letter with a form for acknowledgement of receipt or, if necessary, by means of e-Curia, demand payment of those sums from the party which is to bear them in accordance with the decision by which the proceedings have been closed or with the reasoned decision of the President of the Tri ...[+++]

1. S'il y a lieu de récupérer, au bénéfice de la caisse du Tribunal, des sommes versées au titre de l'aide juridictionnelle, des sommes avancées aux témoins ou experts ou des sommes dues ou à consigner par les parties en application des articles 108 et 109 du règlement de procédure, le greffier réclame ces sommes, par lettre recommandée avec accusé de réception ou, s'il y a lieu, par e-Curia, à la partie qui doit en supporter la charge, conformément à la décision closant la procédure ou à la décision motivée du président du Tribunal prévue par l'article 109 du règlement de procédure.


sums payable to the Union's budget which have been collected as a consequence of penalties or sanctions in accordance with the specific rules laid down in sectoral agricultural legislation;

les sommes payables au budget de l'Union qui ont été perçues à la suite de pénalités ou de sanctions conformément aux règles spécifiques prévues par les législations agricoles sectorielles;


Given the considerable variations now existing between the maximum sums payable as compensation to crime victims under national law in the different Member States (compensation may in some cases be as high as EUR 800 000), it appears reasonable to stipulate that the minimum amount set by Member States shall in no circumstances be less than EUR 100 000. This figure should ensure that the budgetary impact is not found excessive.

Étant donné qu'il existe actuellement des disparités considérables entre les plafonds fixés par la législation de chaque État membre pour l'indemnisation des victimes d'une infraction (dans certains cas ce montant peut aller jusqu'à 800 000 euros), il est raisonnable de disposer que le plafond fixé par les États membres ne saurait en aucun cas être inférieur à 100 000 euros, montant qui ne risque pas d'avoir d'incidences budgétaires excessives.


sums payable to the Community budget, which have been collected as a consequence of penalties or sanctions in accordance with specific rules laid down in sectoral agricultural legislation;

les sommes payables au budget communautaire qui ont été perçues à la suite de pénalités ou de sanctions conformément aux règles spécifiques prévues par les législations agricoles sectorielles;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In cases where the total amount of compensation payable to the victim does not exceed EUR 250, Member States may rule out compensation on the grounds that the administrative and bureaucratic costs would be well in excess of the sum payable.

Tant que le total de l'indemnisation auquel la victime aurait droit reste inférieur à 250 euros, les États membres gardent la possibilité de l'annuler, vu que les frais et les formalités administratives dépassent de beaucoup cette somme.


2. Where the specifications and/or any supporting documents are held by an entity other than the contracting entity responsible for the award procedure, the invitation shall state the address from which those specifications and documents may be requested and, if appropriate, the closing date for requesting such documents, the sum payable for obtaining them and any payment procedures.

2. Lorsque une entité autre que l'entité adjudicatrice responsable de la procédure d'adjudication dispose du cahier des charges et/ou des documents complémentaires, l'invitation précise l'adresse du service auprès duquel ce cahier des charges et ces documents peuvent être demandés et, le cas échéant, la date limite pour effectuer cette demande ainsi que le montant et des modalités de paiement de la somme qui doit être versée pour obtenir ces documents.


- the limits of financial liability in respect of the maximum sums payable in case of accidents arising from negligence or omission imputable to the organisation (which should be obliged to compensate the administration following the decision of a court). Parliament's amendment proposed a maximum of EUR 4 m to 7 m in case of personal injury or death and EUR 2 m to 4 m in case of ...[+++]

- les limites de la responsabilité financière pour les montants maximums dus dans le cas d'accidents résultant d'une négligence ou d'une omission imputable à l'organisme (lequel doit indemniser l'administration à la suite d'une décision de justice): l'amendement du Parlement prévoyait que ces montants maximums seraient compris entre 4 et 7 millions d'euros en cas de dommages corporels ou de décès et entre 2 et 4 millions d'euros en cas de dommages matériels.


Moreover, Fogasa may conclude repayment agreements enabling it to reschedule the sums payable or to make them payable by instalments.

De plus, le Fogasa peut conclure des accords de remboursement lui permettant d'échelonner ou de fractionner les sommes dues.


1. Where proof of entitlement to a refund is provided in respect of products eligible under this chapter, the advance and the sum payable shall be set off against each other.

1. Lorsque la preuve du droit à une restitution a été apportée pour les produits admis au 'bénéfice des dispositions du présent chapitre, le montant en question fait l'objet d'une compensation avec le montant payé à l'avance.


Once the products have been placed under supervision in the second victualling warehouse, the second warehousekeeper shall be liable for any sums payable pursuant to Article 42.

Lorsque les produits ont été placés sous contrôle dans le deuxième entrepôt d'avitaillement, le deuxième entrepositaire est redevable des sommes à payer en cas d'application des dispositions de l'article 42.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Sum payable as compensation' ->

Date index: 2023-01-15
w