Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absence from school
Attendance at school
Certificate - Sunday School
Class attendance
Compensatory education
Demonstration school
Education for highly gifted children
Educational institution
Experimental school
Factory-school
Laboratory school
Mother's Day
Mother's day
Mothering Sunday
Observation school
Practice school
School
School absence
School attendance
School for handicapped children
School for the blind
School for the deaf
School workshop
School-shop
Special education
Special teaching
Special-needs education
Sunday school
Teaching institution
The New Brunswick Sunday School Association
Truancy
Vestibule school

Traduction de «Sunday school » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




The New Brunswick Sunday School Association

The New Brunswick Sunday School Association


Certificate - Sunday School

Certificat - École dominicale


school attendance [ absence from school | attendance at school | class attendance | school absence | truancy ]

fréquentation scolaire [ absence scolaire | assiduité aux cours | fréquentation au cours | présence des élèves ]


educational institution [ school | teaching institution ]

établissement d'enseignement [ école | établissement scolaire ]


demonstration school | experimental school | laboratory school | observation school | practice school

école d'application | école de stage pratique | école expérimentale


special education [ compensatory education | education for highly gifted children | school for handicapped children | school for the blind | school for the deaf | special-needs education | special teaching ]

éducation spéciale [ école de sourds-muets | école pour enfants handicapés | école pour enfants sourds | éducation compensatoire | éducation pour surdoués | éducation spécialisée | enseignement spécial ]


Mother's Day | mother's day | Mothering Sunday

fête des Mères


vestibule school | school-shop | factory-school | school workshop

atelier-école
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Everyone knows that Sunday School, for example, was always a very important part of many integrated faiths, as we would describe them in Newfoundland, and they have every right to maintain that position, that they have less of an interest in governance in education and less concern about the role of the schools in religious education, generally, of their adherents.

Tout le monde sait que l'école du dimanche, par exemple, a toujours constitué un volet très important de nombreux groupes confessionnels intégrés, comme on les appelle à Terre-Neuve, et ils ont le droit de penser ainsi, à savoir qu'ils sont moins intéressés par les questions d'intendance et moins préoccupés par le rôle des écoles en matière d'éducation religieuse, en général, de leurs fidèles.


I refer to children, parents, educators, Sunday School teachers, and young people’s organisations such as the Scout Movement.

Je veux parler des enfants, des parents, des éducateurs, des enseignants de catéchisme et des organisations de jeunes tels que le mouvement scout.


When we were in Baghram, there was something we did not get to see and about which an American journalist told us, namely the prison in Baghram, in comparison with which reports from Guantánamo Bay seem like accounts of a Sunday school picnic.

Lorsque nous étions à Bagram, il est une chose que nous n’avons pas pu voir et dont une journaliste américaine nous avait parlé, à savoir la prison de Bagram. Face à celle-ci, les rapports sur Guantanamo Bay font figure de récits de colonies de vacances.


I know from talking to parents that the Anglican Church has Sunday school classes on Saturday or Sunday mornings.

Des parents m'ont dit que l'Église anglicane offre des cours de catéchisme les samedis ou les dimanches matins.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In other parishes, parents expect the school to teach the Sunday school classes, the catechism classes, and the confirmation classes.

Dans d'autres paroisses, les parents s'attendent que l'école enseigne le catéchisme et la préparation à la confirmation.


This being family week, little Cindy-Lou Martin who is a nine year old in grade 3 at Oakridge elementary school wrote to me and asked: ``Will you ask the Minister of Finance why I have to pay GST on the Bible I need for my Sunday school classes?'' Hon. Paul Martin (Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, there is nobody who would like to see us take the tax off books more than I would.

En cette semaine de la famille, la petite Cindy-Lou Martin, neuf ans, élève de 3e année à l'école primaire d'Oakridge, m'écrit ceci: «Pourriez-vous demander au ministre des Finances pourquoi je dois payer la TPS sur la Bible dont j'ai besoin pour l'école du dimanche?» L'hon. Paul Martin (ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, personne ne souhaite plus que moi que les livres soient exemptés de la taxe.


They built Sunday schools, and they helped establish a variety of primary and secondary institutions, many of which, like Kings-Edgehill School, St. John's Ravenscourt, and Upper Canada College, survive to this day.

Elles ont organisé des écoles du dimanche et aidé à la construction d'établissements d'enseignement primaire et secondaire dont bon nombre, notamment l'école Kings-Edgehill, l'école Ravenscourt de St. John's et le Upper Canada College, existent toujours.


4.5. Regulations 2 and 8 of the 1998 Regulations amend the 1933 and 1937 Acts (referred to in para 4.2 above) so as to provide that a child may not be employed for more than eight hours or, if he or she is under the age of 15, for more than five hours in any day both on which he or she is not required to attend school and which is not a Sunday, or for more than 35 hours or, if he or she is under the age of 15, for more than 25 hours in any week in which he or she is not required to attend school.

4.5. Les règlements de 1998 n° 2 et 8 modifient les lois de 1933 et 1937 (visées au paragraphe 4.2 qui précède) de sorte qu'un enfant ne peut être employé plus de huit heures ou, s'il a moins de 15 ans, plus de cinq heures au cours de toute journée où il n'est pas censé fréquenter l'école et qui n'est pas un dimanche, ou plus de 35 heures ou, s'il a moins de 15 ans, plus de 25 heures au cours de toute semaine où il n'est pas censé fréquenter l'école.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Sunday school' ->

Date index: 2021-06-01
w