Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Periodic review clause
Re-examination clause
Review clause
Salary review clause
Sunset clause
Sunset review
Sunset review clause

Translation of "Sunset review clause " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


periodic review clause | review clause

clause de rendez-vous


re-examination clause | review clause

clause de réexamen | clause de révision


periodic review clause | review clause

clause de rendez-vous


periodic review clause [ review clause ]

clause de rendez-vous








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. Suggests that the Commission takes the introduction of “sunset clauses” into consideration in time-limited legislative initiatives, on condition that this does not lead to legal uncertainty, and include if appropriate “review clauses” in legislative measures to regularly reassess the continued relevance of legislative measures at European level;

4. suggère que la Commission envisage l'introduction de clauses de caducité automatique dans les initiatives législatives limitées dans le temps, à condition que cela ne conduise pas à une insécurité juridique, ainsi que l'introduction de clauses de réexamen dans les mesures législatives, afin de réexaminer régulièrement la pertinence des mesures législatives au niveau européen;


One is a sunset clause which says that " unless re-enacted, the bill falls" ; the other is a sunset clause that is a perpetual review clause.

L'une est la clause de temporisation qui dit que «à moins qu'il ne soit adopté de nouveau, le projet de loi devient nul et non avenu»; l'autre est une disposition de temporisation qui est une clause d'examen perpétuel.


The common approach contains a range of improvements, including: the need for an objective impact assessment before deciding to create a new agency, criteria for the choice of the seat and headquarters arrangements, regular overall evaluations (every five years) and the introduction of sunset or review clauses foreseeing the option of merging or closing down agencies, ex ante and ex post evaluations of the agencies' programmes/activities, the development of key performance indicators, a multi-annual programming to be linked with multiannual resource planning, a stronger link ...[+++]

L’approche commune contient toute une série d'améliorations, notamment: la nécessité de procéder à une analyse d'impact objective avant de décider de créer une nouvelle agence, l’établissement de critères pour le choix du siège et des bâtiments, des évaluations globales régulières (tous les cinq ans) et l'introduction de clauses de révision ou de caducité prévoyant la fusion ou la fermeture d’agences, des évaluations ex ante et ex post des programmes/activités des agences, la mise au point d’indicateurs clés de performance, une programmation pluriannuelle à relier à la plan ...[+++]


In any event, the review clause set out in Article 10, which provides for the Commission to report to the other institutions by 1 January 2014, makes this sunset clause unnecessary.

Quoi qu'il en soit, la clause de réexamen visée à l'article 10, disposant que la Commission présente un rapport aux autres institutions au plus tard le 1 janvier 2014, rend cette clause d'expiration superflue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. Underlines that possible future legislation establishing an EU PNR as a new framework for EU police cooperation should contain a review clause and provisions for periodic evaluation of implementation, application, usefulness and breaches of safeguards; considers that the national parliaments, the EDPS, the Article 29 Working Party and the Fundamental Rights Agency should be invited to play a role in both review and evaluation; considers, therefore, that the new legislation should include a sunset clause;

12. souligne qu'une éventuelle législation créant à l'avenir un système PNR européen, comme une nouveau cadre de la coopération policière dans l'Union européenne, devrait inclure une clause de révision, ainsi que des dispositions prévoyant une évaluation périodique de sa mise en œuvre, de son application, de son utilité et des atteintes aux garanties; considère que les parlements nationaux, le contrôleur européen de la protection des données, le groupe de travail "article 29" et l'Agence des droits fondamentaux doivent être invités à jouer un rôle tant dans la révision que dans l'évaluation; estime dès lors que la nouvelle législation ...[+++]


Failing to hear a specific plan as to how this is going to be done—“we're going to work with this department”, “we're going to do this”, and “we're going to do that”.And looking at the track record of this department when it comes to providing answers as to how they've reached out—twice, Mr. Chair—I would move that we either put a review clause in or sunset clause to review how this department has done outreach three years down the road.

Il ne semble pas qu'il y ait de plan précis quant à la façon de procéder — « nous allons collaborer avec ce ministère », « nous allons faire ceci », et « nous allons faire cela ».Et compte tenu des antécédents de ce ministère lorsqu'il s'agit de nous dire comment on a procédé à cet égard — à deux reprises, monsieur le président — je voudrais proposer que nous incluions une clause d'examen ou une disposition de caducité nous permettant d'évaluer le travail d'approche accompli par le ministère à l'issue d'une période de trois ans.


Extending the powers for three years will give effect to the original intent behind the sunsetting and parliamentary review clauses of the act; namely, the debate on the sunset clause would be fully informed by the final reports of both parliamentary review committees, as well as by the government response to their recommendations.

La prolongation de ces pouvoirs pour trois ans donnera effet à l'objet initial des dispositions de caducité et d'examen parlementaire; à savoir, le débat sur la disposition de caducité serait pleinement éclairé par les rapports définitifs des deux comités d'examen parlementaire, ainsi que par la réponse du gouvernement aux recommandations.


Finally, the rapporteur believes that a review clause should be inserted regarding electronic transfers and mobile payments applicable three years after the regulation's entry into force, alongside a sunset clause five years after its entry into force.

Enfin, votre rapporteur juge utile d'ajouter une clause de révision en ce qui concerne le système de paiement électronique et le paiement par téléphonie mobile, révision intervenant trois ans après l'entrée en vigueur, ainsi qu'une clause de suppression jouant au terme d'une période de cinq ans à compter de l'entrée en vigueur du règlement.


7. Supports the Commission’s view that review clauses serve a similar purpose to "sunset clauses" whilst presenting a lower risk of legal lacunae and therefore expresses a clear preference for review clauses as compared with "sunset clauses";

7. est d'avis, avec la Commission, que les clauses de révision remplissent la même fonction que les "clauses de caducité", tout en présentant un risque plus faible de vide juridique, et exprime par conséquent sa nette préférence pour les clauses de révision plutôt que pour les "clauses de caducité";


To help prevent obsolescence in future, the Commission will introduce in its legislative proposals either a sunset clause or a review clause.

Afin d’éviter l’obsolescence, la Commission introduira dans ses propositions législatives soit une clause de limitation dans le temps soit une clause de révision.




Others have searched : periodic review clause     re-examination clause     review clause     salary review clause     sunset clause     sunset review     sunset review clause     Sunset review clause     


datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Sunset review clause' ->

Date index: 2023-11-03
w