Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accounting department manager
Accounting director
Accounting manager
Cost accounting manager
Geoscience management and support department
International sales management and support department
Manufacturing support costs
Previous department costs
Product support department
Sales supporting department
Service center
Service centre
Service cost center
Service cost centre
Service department
Service department cost allocation methods
Service department costs
Support activity costs
Support costs
Support department
Support department cost allocation methods
Support department costs
Supporting department
Transferred-in costs

Traduction de «Support department costs » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
support costs | manufacturing support costs | service department costs | support activity costs | support department costs

coûts des sections auxiliaires | coûts des activités de soutien


service department cost allocation methods | support department cost allocation methods

méthodes de répartition des coûts des sections auxiliaires


service department | service centre | service center | service cost centre | service cost center | support department

section auxiliaire | service de soutien | service auxiliaire | section de soutien | centre auxiliaire


transferred-in costs [ previous department costs ]

coûts transférés [ coûts en amont ]






international sales management and support department

réseau commercial international


supporting department

ministère auxiliaire [ ministère d'appui ]


geoscience management and support department

département de gestion et soutien de l'observation de la Terre


accounting director | cost accounting manager | accounting department manager | accounting manager

cheffe comptable | directrice des services comptables | directeur comptable/directrice comptable | directeur des services comptables
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Commission will: ensure, through an internal network, that all departments apply its multilingualism policy in a coherent way; continue to foster multilingualism on its Internet portal (Europa) and in its publications; launch a Languages portal on Europa providing information about multilingualism in the European Union and accommodating new portals dedicated to language learners and language teachers; give a greater role to its translation field offices in the Member States in promoting multilingualism, particularly through the ...[+++]

La Commission : fera en sorte, grâce à un réseau interne, que tous les services appliquent sa politique du multilinguisme de manière cohérente ; continuera de promouvoir le multilinguisme sur son portail Internet (Europa) et dans ses publications ; lancera sur Europa un portail Langues qui donnera des informations sur le multilinguisme dans l’Union européenne et hébergera les nouveaux portails destinés aux apprenants en langues et aux professeurs de langues ; confiera un rôle plus important dans la promotion du multilinguisme à ses antennes de traduction dans les États membres, notamment par l’adaptation des messages de la Commission ...[+++]


(Return tabled) Question No. 121 Mr. Ted Hsu: With regard to the implementation of the Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA): (a) what steps has Canada undertaken to complete an Inter-Governmental Agreement (IGA) with the United States; (b) with what type of legal instrument will the government enact a FATCA implementation agreement; (c) will the government bring an IGA before Parliament and, if so, in what form; (d) what steps are in place to ensure parliamentary review of an IGA; (e) what studies have been undertaken as to whether an IGA can be implemented as an interpretation of the existing double tax treaty; (f) in what ways will the government involve Parliament in any process to amend interpretation of the double taxation t ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 121 M. Ted Hsu: En ce qui concerne la mise en œuvre de la Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA): a) quelles mesures le Canada a-t-il prises pour conclure un accord intergouvernemental avec les États-Unis; b) avec quel type d’instrument juridique le gouvernement appliquera-t-il l’accord sur la FATCA; c) le gouvernement présentera-t-il un accord intergouvernemental au Parlement et, le cas échéant, quelle forme prendra cet accord; d) quelles dispositions sont en place pour s’assurer que le Parlement étudiera un accord intergouvernemental; e) quelles études ont été entreprises pour déterminer si un accord intergouvern ...[+++]


The appropriations in this title cover the cost of the staff working in the financial and administrative departments of the Joint Research Centre and of the support which they need (approximately 15 % of the cost).

Les crédits du présent titre couvrent le financement du personnel travaillant dans les unités qui assurent le service financier et administratif du Centre commun de recherche, ainsi que leurs besoins en crédits de support (à hauteur de 15 % environ).


The appropriations in this title cover the cost of the staff working in the financial and administrative departments of the Joint Research Centre and of the support which they need (approximately 15 % of the cost).

Les crédits du présent titre couvrent le financement du personnel travaillant dans les unités qui assurent le service financier et administratif du Centre commun de recherche, ainsi que leurs besoins en crédits de support (à hauteur de 15 % environ).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Return tabled) Question No. 6 Mr. Peter Stoffer: With respect to the Veterans Burial Regulations and the Corporation named by the Department of Veterans Affairs Act to administer the Veterans Funeral and Burial program, specifically the Last Post Fund (LPF): (a) what is the annual amount of financial support and funding provided by the Department of Veterans Affairs from 2006 to 2011 inclusively; (b) what is the statistical information, provided to the minister, on reimbursements provided by the LPF to assist in payment of funeral a ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 6 M. Peter Stoffer: En ce qui concerne le Règlement sur les sépultures des anciens combattants et la société nommée par la Loi sur le ministère des Anciens Combattants pour administrer le Programme de funérailles et d’inhumation des anciens combattants, à savoir le Fonds du Souvenir (FS): a) à combien s’élèvent annuellement les fonds provenant du ministère des Anciens Combattants de 2006 à 2011 inclusivement; b) quelles sont les statistiques fournies au ministre sur le remboursement accordé par le FS pour les frais de funérailles et d’inhumation à la succession (i) d’anciens combattants de la Première Guerre mondiale, (ii ...[+++]


(Return tabled) Question No. 507 Mr. Todd Russell: With regard to the government’s May 21, 2010 announcement concerning Nutrition North Canada: (a) has Indian and Northern Affairs Canada (INAC) completed any studies providing evidence that delivery of the subsidy through retailers rather than Canada Post will be more cost-effective and efficient and, if so, (i) how was this shown, (ii) on what dates were the studies completed, (iii) what are the titles of these studies, (iv) what are the names, positions and qualifications held by the ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 507 M. Todd Russell: En ce qui concerne l’annonce faite par le gouvernement le 21 mai 2010 au sujet de Nutrition Nord Canada: a) les Affaires indiennes et du Nord Canada (AINC) a-t-il fait des études montrant que l’exécution de la subvention par les détaillants au lieu de Postes Canada sera plus rentable et plus efficace et, le cas échéant, (i) qu’ont montré ces études, (ii) à quelles dates ont-elles été faites, (iii) quels en sont les titres, (iv) quels sont les noms, postes et compétences de leurs auteurs; b) l'AINC ...[+++]


Now, on the public transit passes tax credit, can either you or anyone in your department point me to a study that supports the cost-benefit analysis of this particular tax credit?

En ce qui concerne le crédit d'impôt pour le coût des laissez-passer de transport en commun, est-ce que vous ou une autre personne de votre ministère peut m'indiquer le titre d'une étude présentant l'analyse coûts-avantages de ce crédit d'impôt?


We showed in particular that this financial aid totalled $24 billion from the federal authorities and certain states, including $16 billion from NASA and the Department of Defence in the form of support for research and development in the aviation sector that enabled Boeing to develop state-of-the-art aviation technologies and know-how at no cost.

Nous avons démontré notamment que ces aides financières s'élèvent à 24 milliards de dollars provenant des autorités fédérales ou de certains États, dont 16 milliards de dollars octroyés par la NASA et le département de la défense, sous la forme d'aide à la recherche-développement dans l'aéronautique qui ont permis à Boeing de se doter gracieusement de technologies de pointe et d'un savoir-faire ultramoderne en aéronautique.


However, if this ambitious but very humane plan is to be implemented, real support is needed – as my honourable friends have said – from the automotive industry, from citizens themselves and from government departments, so there is good cooperation as regards the cost of implementing this plan and cooperation with the rescue and emergency services and, of course, with all the systems, such as the Galileo system: this means that we ...[+++]

Toutefois, pour que ce plan ambitieux mais très humain soit mis en œuvre, il faut un soutien réel - ainsi que l’ont dit mes amis - de l’industrie automobile, des citoyens eux-mêmes et des ministères, pour qu’il y ait une bonne coopération en ce qui concerne le coût de mise en œuvre de ce plan et une coopération avec les services d’urgence et de secours, ainsi que bien sûr avec tous les systèmes, comme le système Galileo: cela signifie que nous pouvons utiliser toute la technologie et les réalisations de l’Union européenne, non seulement pour des raisons économiques, au sens le plus large, mais aussi sur des questions qui touchent la vie ...[+++]


(Return tabled) Question No. 16 Mr. Garry Breitkreuz: How much has it cost so far to transfer the Canadian Firearms Centre from the Department of Justice to the Department of the Solicitor General (now the Department of Public Safety and Emergency Preparedness) and how much has it cost so far to transfer the National Weapons Enforcement Support Team from the Department of Justice to the RCMP?

(Le document est déposé) Question n 16 M. Garry Breitkreuz: Combien a coûté, à ce jour, le transfert du Centre des armes à feu du ministère de la Justice au ministère du Solliciteur général (aujourd’hui le ministère de la Sécurité publique et de la Protection civile), et combien a coûté, à ce jour, le transfert de l’Équipe nationale de soutien à l'application de la Loi sur les armes à feu du ministère de la Justice à la GRC?


w