Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fruit bottom yoghurt
Fruit bottom yogurt
Fruit juice sweetened
Sweetened and flavoured yoghurt
Sweetened with fruit juice
Sweetened yoghurt with fruits
Yogurt with fruit on the bottom

Traduction de «Sweetened yoghurt with fruits » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sweetened yoghurt with fruits

yoghourt sucré aux fruits


sweetened with fruit juice | fruit juice sweetened

sucré au jus de fruits


sweetened and flavoured yoghurt

yoghourt sucré aromatisé


fruit bottom yogurt | fruit bottom yoghurt | yogurt with fruit on the bottom

yogourt avec fruits au fond
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– flavoured yoghurts, yoghurts containing added fruits, nuts or cocoa,

– yaourts aromatisés, yaourts additionnés de fruits, de noix ou de cacao,


Commission Regulation (EU) No 1092/2014 of 16 October 2014 amending Annex II to Regulation (EC) No 1333/2008 of the European Parliament and of the Council as regards the use of sweeteners in certain fruit or vegetable spreads Text with EEA relevance

Règlement (UE) n ° 1092/2014 de la Commission du 16 octobre 2014 modifiant l'annexe II du règlement (CE) n ° 1333/2008 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne l'utilisation d'édulcorants dans certaines pâtes à tartiner à base de fruits ou de légumes Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE


(e) candies, confectionery that may be classed as candy, and all goods sold as candies, such as candy floss, chewing gum and chocolate, whether naturally or artificially sweetened, and including fruits, seeds, nuts and popcorn when coated or treated with candy, chocolate, honey, molasses, sugar, syrup or artificial sweeteners;

e) les bonbons, les confiseries qui peuvent être classées comme bonbons, et toutes les marchandises qui sont vendues au titre de bonbons, telles la barbe à papa, le chewing gum et le chocolat, qu’elles soient naturellement ou artificiellement sucrées, y compris les fruits, les graines, les noix et les maïs soufflés lorsqu’ils sont enduits ou traités avec du sucre candi, du chocolat, du miel, de la mélasse, du sucre, du sirop ou des édulcorants artificiels;


(e) candies, confectionery that may be classed as candy, or any goods sold as candies, such as candy floss, chewing gum and chocolate, whether naturally or artificially sweetened, and including fruits, seeds, nuts and popcorn when they are coated or treated with candy, chocolate, honey, molasses, sugar, syrup or artificial sweeteners;

e) les bonbons, les confiseries qui peuvent être classées comme bonbons, ainsi que tous les produits vendus au titre de bonbons, tels la barbe-à-papa, la gomme à mâcher et le chocolat, qu’ils soient naturellement ou artificiellement sucrés, y compris les fruits, graines, noix et maïs soufflé lorsqu’ils sont enduits ou traités avec du sucre candi, du chocolat, du miel, de la mélasse, du sucre, du sirop ou des édulcorants artificiels;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Commission Regulation (EU) No 913/2013 of 23 September 2013 amending Annex II to Regulation (EC) No 1333/2008 of the European Parliament and of the Council as regards the use of sweeteners in certain fruit or vegetable spreads Text with EEA relevance

Règlement (UE) n ° 913/2013 de la Commission du 23 septembre 2013 modifiant l’annexe II du règlement (CE) n ° 1333/2008 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne l’utilisation d’édulcorants dans certaines pâtes à tartiner à base de fruits ou de légumes Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE


(ii) with a sweetening agent consisting of sugar, invert sugar, dextrose or glucose in dry or liquid form or any combination thereof added directly to the product or added as a syrup in combination with water, fruit juice, fruit juices, fruit juice from concentrate or fruit juices from concentrate; and

(ii) avec un ingrédient édulcorant composé de sucre, de sucre inverti, de dextrose ou de glucose à l’état sec ou liquide, ou de toute combinaison de ces produits ajoutée directement au produit ou sous forme de sirop avec de l’eau, un ou des jus de fruits, un ou des jus de fruits faits de concentrés; et


[S] (Naming the fruit) Jelly shall be the gelatinous food, free of seeds and pulp, made from the named fruit, the juice of the named fruit or a concentrate of the juice of the named fruit, which has been boiled with water and a sweetening ingredient, shall contain not less than 62 per cent water soluble solids as estimated by the refractometer and may contain

[N]. La gelée de (nom du fruit) doit être l’aliment gélatineux, exempt de graines et de pulpe, fabriqué avec le fruit nommé, le jus du fruit nommé, ou un concentré du jus du fruit nommé, par ébullition avec de l’eau et un agent édulcorant; elle doit renfermer au moins 62 pour cent de solides solubles dans l’eau, déterminés au réfractomètre, et elle peut renfermer


(a) shall be the product obtained by processing fruit, fruit pulp, or canned fruit, by boiling to a suitable consistency with water and a sweetening ingredient;

a) doit être le produit obtenu en traitant des fruits, de la pulpe de fruits ou des fruits en conserve, par ébullition jusqu’à une consistance convenable, avec de l’eau et un agent édulcorant;


Buttermilk, curdled milk and cream, yoghurt, kephir and other fermented or acidified milk and cream, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter or flavoured or containing added fruit, nuts or cocoa:

Babeurre, lait et crème caillés, yoghourt, képhir et autres laits et crèmes fermentés ou acidifiés, même concentrés ou additionnés de sucre ou d'autres édulcorants ou aromatisés ou additionnés de fruits ou de cacao:


The composition and labelling of fruit jams and sweetened chestnut purée are subject to specific rules in regard to their fruit and sugar content, residual content of sulphur dioxide and other permitted additives.

La composition et l'étiquetage des confitures et de la crème de marrons sont soumis à des règles spécifiques en matière de teneur en fruits et en sucre, et de teneur résiduelle en anhydride sulfureux et autres additifs autorisés.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Sweetened yoghurt with fruits' ->

Date index: 2022-01-07
w