Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Swiss Federal Ammunition Factory Thun
Swiss Federal Armament Works Thun

Traduction de «Swiss Federal Armament Works Thun » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Swiss Federal Armament Works Thun

Ateliers fédéraux de construction de Thoune | A+C [Abbr.]


Swiss Federal Armament Works Thun

Ateliers fédéraux de construction de Thoune [ A+C ]


Swiss Federal Ammunition Factory Thun

Fabrique fédérale de munitions de Thoune | F+MT [Abbr.]


Swiss Federal Ammunition Factory Thun

Fabrique fédérale de munitions de Thoune [ F+MT ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
17. Takes note of the outcome of the popular initiative of 9 February 2014 ‘Against Mass Immigration’ and the decisions taken on 11 February 2015 by the Swiss Federal Council in relation to its implementation of a draft implementing law and new flanking measures; points out that this runs counter to obligations stemming from the Free Movement of Persons Agreement (FMPA) and expects Switzerland to respect these obligations; points out that the question of migration of citizens from third coun ...[+++]

17. prend acte de l'issue de l'initiative populaire du 9 février 2014 "Contre l'immigration de masse" et des décisions prises le 11 février 2015 par le Conseil fédéral suisse en ce qui concerne la mise en œuvre d'un projet de loi d'exécution et de nouvelles mesures d'accompagnement; fait observer que cela va à l'encontre des obligations qui résultent de l'accord sur la libre circulation des personnes (ALCP) et attend de la Suisse qu'elle respecte ces obligations; fait observer que la question de la migration des citoyens de pays tie ...[+++]


17. Takes note of the outcome of the popular initiative of 9 February 2014 ‘Against Mass Immigration’ and the decisions taken on 11 February 2015 by the Swiss Federal Council in relation to its implementation of a draft implementing law and new flanking measures; points out that this runs counter to obligations stemming from the Free Movement of Persons Agreement (FMPA) and expects Switzerland to respect these obligations; points out that the question of migration of citizens from third coun ...[+++]

17. prend acte de l'issue de l'initiative populaire du 9 février 2014 "Contre l'immigration de masse" et des décisions prises le 11 février 2015 par le Conseil fédéral suisse en ce qui concerne la mise en œuvre d'un projet de loi d'exécution et de nouvelles mesures d'accompagnement; fait observer que cela va à l'encontre des obligations qui résultent de l'accord sur la libre circulation des personnes (ALCP) et attend de la Suisse qu'elle respecte ces obligations; fait observer que la question de la migration des citoyens de pays tie ...[+++]


17. Takes note of the outcome of the popular initiative of 9 February 2014 ‘Against Mass Immigration’ and the decisions taken on 11 February 2015 by the Swiss Federal Council in relation to its implementation of a draft implementing law and new flanking measures; points out that this runs counter to obligations stemming from the Free Movement of Persons Agreement (FMPA) and expects Switzerland to respect these obligations; points out that the question of migration of citizens from third coun ...[+++]

17. prend acte de l'issue de l'initiative populaire du 9 février 2014 "Contre l'immigration de masse" et des décisions prises le 11 février 2015 par le Conseil fédéral suisse en ce qui concerne la mise en œuvre d'un projet de loi d'exécution et de nouvelles mesures d'accompagnement; fait observer que cela va à l'encontre des obligations qui résultent de l'accord sur la libre circulation des personnes (ALCP) et attend de la Suisse qu'elle respecte ces obligations; fait observer que la question de la migration des citoyens de pays tie ...[+++]


[22] This is the case with most works: WHO, 1997; Swiss Federal Commission for Drug Issues (1999) Rapport sur le cannabis.

[22] C’est le cas de la plupart des travaux : WHO, (1997) op. cit. ; Commission fédérale pour les questions liées aux drogues (1999) Rapport sur le cannabis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
To assist us in our work, we will be hearing from Ms Diane Steber Büchli, Head of the International Drug Affairs Unit at the Swiss Federal Office of Public Health, and Ms Françoise Dubois-Arber, from the University Institute for Social and Preventive Medicine.

Pour nous aider dans nos travaux, nous recevons ce matin du Bureau fédéral de la santé publique de la Suisse, Mme Diane Steber Büchli, chef de service à l'Unité internationale en affaires de drogues, et de l'Institut universitaire de médecine sociale et préventive, Mme Françoise Dubois-Arber.


During her visit, the Commissioner will also meet CERN Director-General Rolf Heuer to discuss his organisation's future work with the EU, notably through the Marie Curie Actions, and Swiss Federal Councillor Johann N. Schneider-Ammann, Head of the Federal Department of Economic Affairs, Education and Research.

Au cours de sa visite, Mme Vassiliou rencontrera également M. Rolf Heuer, le directeur général du CERN, afin de discuter de l'avenir de la collaboration du CERN avec l’UE, notamment via les actions Marie Curie, ainsi que M. Johann Schneider-Ammann, conseiller fédéral suisse et chef du département fédéral de l’économie, de la formation et de la recherche.


To this end, the Swiss Federal Statistical Office shall work in close cooperation with Eurostat in order to ensure that data from Switzerland are transmitted properly and disseminated to the various user groups through the normal dissemination channels as part of the Community/Switzerland statistics.

À cet effet, l'Office fédéral de la statistique suisse travaille en coopération étroite avec Eurostat afin d'assurer que les données provenant de la Suisse soient transmises correctement et diffusées aux divers groupes d'utilisateurs par les canaux de diffusion normaux, dans le cadre des statistiques Communauté/Suisse.


I would like to send the Commission a copy of a letter which I received from the Swiss Musicians Federation about a hearing in 1996, which shows very clearly, Mr Pronk, that damage to hearing is always to be taken seriously, regardless of whether someone works in the construction industry, ceramics, or a music company or orchestra.

Je suis disposée à mettre à la disposition de la Commission un courrier de l’Association musicale suisse reçu en 1996 au sujet d’une audition, qui montre très bien, cher collègue Pronk, que les dommages causés à l’ouïe sont évidemment toujours comparables, que la personne travaille dans l’industrie du bâtiment, de la céramique ou bien dans une entreprise musicale ou un orchestre.


According to the federal government and in contrast to it the American embassy has been hard at work, having already accumulated a fat file on this subject which includes actual names, timelines and Swiss bank account numbers.

Selon le gouvernement fédéral et contrairement à lui, l'ambassade des États-Unis a travaillé fort et a déjà constitué un important dossier sur cette question, dossier qui comprend des noms, des dates et des numéros de comptes bancaires en Suisse.


The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Mr Jan DE BOCK Deputy Permanent Representative Denmark: Mr Jan TRØJBORG Minister for Industry Mr Ole ZACCHI Deputy State Secretary for Transport Germany: Mr Matthias WISSMANN Federal Minister for Transport Mr Wilhelm KNITTEL State Secretary, Federal Ministry of Transport Greece: Mr Ioannis CHARALAMBOUS Minister for Transport and Communications Mr Athanasios TSOURAS State Secretary for Transport and Communications Spain: Mr José BORRELL Minister f ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Jan DE BOCK Représentant permanent adjoint Pour le Danemark : M. Jan TRØBORG Ministre de l'Industrie M. Ole ZACCHI Sous-Secrétaire d'Etat aux Transports Pour l'Allemagne : M. Matthias WISSMANN Ministre fédéral des Transports M. Wilhelm KNITTEL Secrétaire d'Etat au ministère fédéral des Transports Pour la Grèce : M. Ioannis CHARALAMBOUS Ministre des Transports et des Communications M. Athanasios TSOURAS Secrétaire d'Etat aux Transports et aux Communications Pour l'Espagne : M. José BORRELL Ministre des Travaux publics, de ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Swiss Federal Armament Works Thun' ->

Date index: 2022-05-04
w