Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse text before translation
Analyse texts before translation
Assess text before translation
Carry out sworn translations
Conduct sworn interpretations
Conduct sworn translations
Evidence on oath
Evidence under oath
Examine text before translation
Perform sworn interpretations
Perform sworn translations
Performing sworn interpretation
Performing sworn translations
Sworn and subscribed before me
Sworn before me
Sworn evidence
Sworn interpretation
Sworn statement sworn statement
Sworn testimony
Sworn to before me
Testimony on oath
Testimony under oath

Translation of "Sworn to before me " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
sworn to before me

déclaration faite sous serment par devant moi






sworn and subscribed before me

déclare sous serment et signé devant moi


conduct sworn translations | performing sworn translations | carry out sworn translations | perform sworn translations

effectuer une traduction assermentée


performing sworn interpretation | sworn interpretation | conduct sworn interpretations | perform sworn interpretations

effectuer une interprétation assermentée


sworn statement sworn statement

déclaration sous serment


evidence on oath | evidence under oath | sworn evidence | sworn testimony | testimony on oath | testimony under oath

témoignage sous serment


assess text before translation | examine text before translation | analyse text before translation | analyse texts before translation

analyser un texte avant de le traduire


to bring a case before the Court of Justice of the European Union | to bring a matter before the Court of Justice of the European Union | to bring an action before the Court of Justice of the European Union

saisir la Cour de justice de l'Union européenne
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Where the certificate is not issued in the country concerned the economic operator may provide a sworn statement made before a judicial authority or notary or, failing that, a solemn statement made before an administrative authority or a qualified professional body in its country of establishment.

Lorsque le pays concerné ne délivre pas ce type de certificat, l'opérateur économique peut produire une déclaration sous serment faite devant une autorité judiciaire ou un notaire ou, à défaut, une déclaration solennelle faite devant une autorité administrative ou un organisme professionnel qualifié du pays où il est établi.


Where the document or certificate referred to in paragraph 1 of this Article is not issued in the country concerned and for the other cases of exclusion referred to in Article 106 of the Financial Regulation, it may be replaced by a sworn or, failing that, a solemn statement made by the interested party before a judicial or administrative authority, a notary or a qualified professional body in his country of origin or provenance.

Lorsque le document ou le certificat visé au paragraphe 1 du présent article n’est pas délivré par le pays concerné, et pour les autres cas d’exclusion visés à l’article 106 du règlement financier, il peut être remplacé par une déclaration sous serment ou, à défaut, solennelle faite par l’intéressé devant une autorité judiciaire ou administrative, un notaire ou un organisme professionnel qualifié du pays d’origine ou de provenance.


3. Any tenderer or candidate may be asked to prove that he is authorised to perform the contract under national law, as evidenced by inclusion in a trade or professional register, or a sworn declaration or certificate, membership of a specific organisation, express authorisation, or entry in the value added tax (hereinafter ‘VAT’) register.

3. Tout soumissionnaire ou candidat peut être invité à justifier de son autorisation à produire l’objet visé par le marché selon le droit national: inscription au registre du commerce ou de la profession ou déclaration sous serment ou certificat, appartenance à une organisation spécifique, autorisation expresse, inscription au registre de la taxe sur la valeur ajoutée (ci-après dénommée la «TVA»).


(4) Where there is a reference in an affidavit to an exhibit, there shall be endorsed on or attached to the exhibit a certificate identifying the exhibit and signed by the person before whom the affidavit is sworn or affirmed, as, for example, “This is Exhibit A to the affidavit of , sworn before me the day of 20”.

(4) Lorsqu’il est fait mention d’une pièce dans une déclaration sous serment, on doit endosser ou attacher à la pièce un certificat identifiant cette pièce et signé par la personne qui a procédé à la prestation de serment ou à l’affirmation solennelle comme, par exemple, « Ceci est la pièce A de la déclaration sous serment de , assermenté devant moi le jour de 20 ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
And Whereas E.F. of , hereinafter called the witness, attending before me to give evidence for (the prosecution or the defence) concerning the charge against the accused (refused to be sworn or being duly sworn as a witness refused to answer certain questions concerning the charge that were put to him or refused or neglected to produce the following writings, namely or refused to sign his deposition) having been ordered to do so, without offering any just excuse for such refusal or neglect;

Et attendu que E.F., de , ci-après appelé le témoin, comparaissant devant moi pour témoigner pour (la poursuite ou la défense) au sujet de l’inculpation contre le prévenu (a refusé de prêter serment ou étant dûment assermenté comme témoin a refusé de répondre à certaines questions concernant l’inculpation qui lui étaient posées ou a refusé ou négligé de produire les écrits suivants, savoir , ou a refusé de signer sa déposition) après avoir reçu l’ordre de le faire, sans offrir d’excuse valable de ce refus ou de cette négligence;


Sworn (or Affirmed) before me at the (City, Town, etc.) of (name) in the (Regional Municipality, etc.) of (name) by the interpretation of (name of interpreter), who had previously sworn (affirmed) that (he or she) was well acquainted with the (name of deponent’s language) and (name of official language in which affidavit is written) and that (he or she) would faithfully interpret the said affidavit, on (date).

Déclaré sous serment (ou affirmé solennellement) devant moi dans la (ville, municipalité, etc.) de (nom), dans le (la) (comté, municipalité régionale, etc.) de (nom), par le truchement de (nom), interprète, qui avait préalablement juré (ou affirmé solennellement) qu’il connaissait bien la langue (langue du déclarant) et la langue (langue de l’affidavit) et qu’il traduirait fidèlement l’affidavit, le (date).


I have before me an affidavit sworn before a notary public in Alberta.

J'ai sous les yeux une déclaration faite sous serment devant un notaire public en Alberta.


Where the certificate is not issued in the country concerned the economic operator may provide a sworn statement made before a judicial authority or notary or, failing that, a solemn statement made before an administrative authority or a qualified professional body in its country of establishment.

Lorsque le pays concerné ne délivre pas ce type de certificat, l'opérateur économique peut produire une déclaration sous serment faite devant une autorité judiciaire ou un notaire ou, à défaut, une déclaration solennelle faite devant une autorité administrative ou un organisme professionnel qualifié du pays où il est établi.


Persons present at the examination shall be sworn to secrecy.

Les personnes admises au dépouillement sont tenues au secret.


Pursuant to Article 247 of the Treaty on European Union, nine new Members of the Court of Auditors are going to be sworn in before the Court of Justice.

Conformément à l'article 247 du Traité sur l'Union européenne, neuf nouveaux Membres de la Cour des Comptes vont faire leur prestation de serment devant la Cour de Justice.


w