Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
TAHA
Trans-African Highway Authority
Trans-African Highway Co-ordinating Committee

Traduction de «TAHA » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Trans-African Highway Authority [ TAHA | Trans-African Highway Co-ordinating Committee ]

Autorité de la route transafricaine [ ARTA | Comité de coordination de la route transafricaine ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Lebanon, Layal Najib; in Mexico, Bradley Will, Roberto Marcos Garcia; in Pakistan, Munir Ahmed Sangi, Hayatullah Khan; in the Philippines, Fernando Batul, George Vigo, Maricel Vigo; in Russia, Vagif Kochetkov, Anna Politkovskaya, Maksim Maksimov; in Somalia, Martin Adler; in Sri Lanka, Subramaniyam Sugitharajah; in Sudan, Mohammed Taha Mohammed Ahmed; in Turkmenistan, Ogulsapar Muradova; and in Venezuela, Jorge Aguirre.

Au Liban, il y a eu Layal Najib; au Mexique, Bradley Will et Roberto Marcos Garcia; au Pakistan, Munir Ahmed Sangi et Hayatullah Khan; aux Philippines, Fernando Batul, George Vigo et Maricel Vigo; en Russie, Vagif Kochetkov, Anna Politkovskaya et Maksim Maksimov; en Somalie, Martin Adler; au Sri Lanka, Subramaniyam Sugitharajah; au Soudan, Mohammed Taha Mohammed Ahmed; au Turkménistan, Ogulsapar Muradova; et au Venezuela, Jorge Aguirre.


16. Condemns the re-arrest of Dr Adam, chairperson of the Sudan Social Development organisation (who was previously detained in 2004 for seven months), as well as the arrest of his colleague Mr Saleem and driver Mr Taha; calls on the Sudanese authorities to release all three without delay; insists that the Sudanese authorities make it clear where they are holding Dr Adam and allow him access to family and lawyers;

16. condamne la nouvelle arrestation de M. Adam, président de l'Organisation pour le développement social du Soudan (déjà incarcéré en 2004 pendant sept mois), ainsi que les arrestations de son collègue M. Salim, et de son chauffeur, M. Taha; demande aux autorités soudanaises de les relâcher tous les trois sans délai; demande instamment aux autorités soudanaises de faire savoir où elles retiennent M. Adam et d'autoriser celui-ci à voir sa famille et ses avocats;


K. whereas Dr Mudawi Ibrahim Adam, as well as his colleague Yasir Salim and driver Abdalla Taha, were arrested on 8 May 2005 hours before Dr Adam was due to travel to Ireland to receive the Front Line Human Rights Defender award from President McAleese,

K. considérant que M. Mudawi Ibrahim Adam, ainsi que son collègue, M. Yasir Salim, et son chauffeur, M. Abdalla Taha, ont été arrêtés le 8 mai 2005, quelques heures avant que M. Adam ne parte pour l'Irlande afin de recevoir des mains du président McAleese le prix de la fondation Front Line pour les défenseurs des droits de l'homme;


K. whereas Dr Mudawi Ibrahim Adam, as well as his colleague Yasir Saleem and driver Abdalla Taha, were arrested on 8 May 2005 hours before Dr Adam was due to travel to Ireland to receive the Front Line Human Rights Defender award from President McAleese,

K. considérant que M. Mudawi Ibrahim Adam, ainsi que son collègue Yasir Saleem et son chauffeur Abdalla Taha, ont été arrêtés le 8 mai, quelques heures avant que M. Adam ne parte pour l'Irlande afin de recevoir des mains du président McAleese le prix de la fondation Front Line pour les défenseurs des droits de l'homme;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. Condemns the arrest of Dr Adam, chairperson of the Sudan Social Development organisation, as well as the arrest of his colleague Mr Saleem and driver Mr Taha; calls on the Sudanese authorities to release all three without delay; insists that the Sudanese authorities make it clear where they are holding Dr Adam and allow him access to family and lawyers;

14. condamne l'arrestation de M. Adam, président de l'Organisation pour le développement social du Soudan, ainsi que les arrestations de son collègue M. Salem et de son chauffeur, M. Taha; demande aux autorités soudanaises de les relâcher tous les trois sans délai; demande instamment aux autorités soudanaises de faire savoir où elles retiennent M. Adam et d'autoriser celui-ci à voir sa famille et ses avocats;


What in our opinion lies at the heart of the problem, and therefore needs to be examined by this House, is understanding whether the positive agreement between the north and the south of the country, between Ali Osman Taha and John Garang, can be a good omen and thus have a positive influence on the Darfur conflict, or whether in fact the international community is running the risk that the unresolved problem in Darfur may instead destabilise the north-south peace agreement.

Le nœud du problème, à notre avis, et celui donc sur lequel cette Assemblée doit se pencher, consiste à savoir si l’accord positif conclu entre le nord et le sud du pays, entre Ali Osman Taha et John Garang, peut être considéré comme un bon présage et exercer ainsi une influence positive sur le conflit au Darfour, ou si, au contraire, la communauté internationale court le risque de voir le problème non résolu au Darfour déstabiliser l’accord de paix Nord-Sud.


I would first like to welcome Her Excellency Dr. Taha, Ambassador of Sudan.

J'accueille d'abord Son Excellence Mme Taha, ambassadrice du Soudan.


We were honoured by the presence of Archbishop Gervais, Prime Minister Paul Martin, Minister of Foreign Affairs Pierre Pettigrew and Ambassador Taha of Sudan.

Nous avons été honorés par la présence de l'archevêque Gervais, du premier ministre Paul Martin, du ministre des Affaires étrangères Pierre Pettigrew et de l'ambassadrice du Soudan, Mme Taha.


“This is precisely the kind of ruthless attack that the Vice-President Ali Osman Al-TAHA promised to do all in his power to stop“, Louis MICHEL said on learning of the allegations.

«Il s’agit précisément du type d’attaque impitoyable auquel le vice-président Ali Osman Al-TAHA s’est engagé à mettre fin en usant de tous ses pouvoirs», a déclaré Louis MICHEL à l’annonce de cette nouvelle.


The European Union welcomes the agreement on security arrangements reached on September 24 by the Delegation of the Government of Sudan, led by the first Vice President Ali Osman Taha, and the Delegation of the SPLM/A, led by the Chairman John Garang.

L'Union se félicite de l'accord sur les arrangements en matière de sécurité auquel sont parvenues, le 24 septembre, la délégation du gouvernement du Soudan, conduite par le premier vice-président, M. Ali Osman Taha, et la délégation du MPLS/APLS, conduite par son chef, M. John Garang.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'TAHA' ->

Date index: 2022-10-05
w