Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Co-Workers of Mother Teresa in Canada
European textile and clothing research network
Mother Teresa
TERESA

Traduction de «TERESA » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


European textile and clothing research network | TERESA [Abbr.]

Réseau européen de recherche dans les secteurs textile et habillement


International Association of Co-Workers of Mother Teresa

Association internationale des Co-Workers (co-opérateurs) de Mère Teresa


Co-Workers of Mother Teresa in Canada

Les Co-opérateurs canadiens de Mère Teresa
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Teresa Jiménez-Becerril Barrio on the recent earthquake in Mexico (the President expressed his agreement).

Teresa Jiménez-Becerril Barrio sur le tremblement de terre qui a récemment frappé le Mexique (M. le Président s'associe à ses propos).


‘Citron de Menton’ denotes a whole fresh lemon from the following varieties of the Citrus limon species: Adamo, Cerza, Eureka, Santa Teresa and the variety known locally as ‘Menton’.

Le «Citron de Menton» désigne le fruit frais entier issu de l’espèce Citrus limon et des variétés: Adamo, Cerza, Eureka, Santa Teresa et la variété dénommée localement «Menton».


Five alternate members' seats on the Committee of the Regions have become vacant following the end of the term of office of Mr Enrique BARRASA SÁNCHEZ, Mr Borja COROMINAS FISAS, Ms Teresa GIMÉNEZ DELGADO DE TORRES, Ms María Victoria PALAU TÁRREGA and Mr Juan Luis SÁNCHEZ DE MUNIÁIN LACASA,

Cinq sièges de suppléants du Comité des régions sont devenus vacants à la suite de la fin des mandats de M. Enrique BARRASA SÁNCHEZ, de M. Borja COROMINAS FISAS, de Mme Teresa GIMÉNEZ DELGADO DE TORRES, de Mme María Victoria PALAU TÁRREGA et de M. Juan Luis SÁNCHEZ DE MUNIÁIN LACASA,


Thus, amendment 33 by Kathleen Van Brempt and Teresa Riera Madurell and amendment 34 by Michèle Rivasi and Corinne Lepage seek to change the title of the Directive from a Council Directive to a Directive of the European Parliament and the Council.

Ainsi, l'amendement 33 déposé par Kathleen Van Brempt et Teresa Riera Madurell, ainsi que l'amendement 34 déposé par Michèle Rivasi et Corinne Lepage, visent à modifier le titre de la directive en transformant la directive du Conseil en directive du Parlement européen et du Conseil.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Report: Teresa Jiménez-Becerril Barrio, Carmen Romero López (A7-0354/2010)

- Rapport: Teresa Jiménez-Becerril Barrio et Carmen Romero López (A7-0354/2010)


ISVAP measure No 2877 of 9 February 2011 provides for the appointment, within the meaning of Article 230 of Legislative Decree No 209 of 7 September 2005, of Dr Luciano Becchio as receiver for the provisional management of Novit Assicurazioni SpA, a company having its head office at Via Pisa 29, Turin, Italia, and Sequoia Partecipazioni SpA, a company having its head office at Piazza Maria Teresa 3, Turin, Italia, for a maximum period of two months from the date of adoption of the present measure.

Par décision ISVAP no 2877 du 9 février 2011, adoptée sur la base de l'article 230 du décret législatif no 209 du 7 septembre 2005, M. Luciano Becchio a été nommé commissaire chargé de la gestion provisoire des sociétés Novit Assicurazioni SpA, sise à Turin — Via Pisa 29, Italia, et Sequoia Partecipazioni SpA, sise à Turin, Piazza Maria Teresa 3, Italia, pour une durée maximale de deux (2) mois à compter de la date d'adoption de la présente mesure.


The huge interest in this topic shows us however that there is still a great deal to do, especially in the area of equal treatment for men and women as regards access to employment, vocational training and promotion. In this respect, Teresa Riera Madurell’s report is a success thanks to clarifying the role of employers and civil society in promoting gender equality.

L’énorme intérêt pour ce thème démontre cependant qu’il y a encore beaucoup à faire dans ce domaine, notamment en matière d’accès à l’emploi ainsi qu’à la formation et la promotion professionnelles. À cet égard, le rapport de Teresa Riera Madurell est précieux parce qu’il clarifie le rôle des employeurs et de la société civile en matière de promotion de l’égalité entre les hommes et les femmes.


Teresa Riera Madurell Subject: Red tuna in danger of extinction

Teresa Riera Madurell Objet: Menace de disparition du thon rouge


Ms Teresa Maria da SILVA PAIS ZAMBUJO is hereby appointed an alternate member of the Committee of the Regions in place of Mr António PAIVA for the remainder of his term of office, which expires on 25 January 2006.

Mme Teresa Maria da SILVA PAIS ZAMBUJO est nommée membre suppléant du Comité des régions en remplacement de M. António PAIVA pour la durée du mandat restant à courir, soit jusqu'au 25 janvier 2006.


Draftsman: Mrs María Teresa Estevan Bolea

Rapporteur pour avis: María Teresa Estevan Bolea




D'autres ont cherché : mother teresa     teresa     TERESA     


datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'TERESA' ->

Date index: 2023-04-22
w