Because non-TLE specific claims involve matters solely between the affected First Nations community and the federal government, provincial participation is largely limited to providing assistance, where possible, to smooth the transfer of land to reserve status, for example by identifying third-party interests on land selected by affected First Nations (15)
Comme les revendications particulières non relatives aux DFIT touchent à des questions mettant uniquement en jeu les collectivités autochtones concernées et le gouvernement fédéral, la participation de la province se limite généralement à l’aide qu’elle offre, lorsque c’est possible, pour faciliter la transformation de terres en terres de réserve, par exemple en circonscrivant les intérêts tiers relatifs aux terres choisies par les Premières nations concernées(15).