Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administer tape
Apply tape
Beginning-of-tape mark
Beginning-of-tape marker
Control mark
Destination warning mark
EOT marker
Employ tape
End-of-reel marker
End-of-tape mark
End-of-tape marker
Fingerprint lift tape
Fingerprint lifter
Fingerprint lifting device
Fingerprint lifting tape
Fingerprint tape
Instrument marking tape
Key edit-machine
Key to tape
Key-tape system
Key-to-tape device
Key-to-tape inscriber
Key-to-tape machine
Key-to-tape system
Keyboard-to-tape inscriber
Keyboard-to-tape-device
Latent lifting tape
Lift tape
Lifter
Lifting tape
Magnetic tape device
Magnetic tape drive
Magnetic tape encoder
Magnetic tape inscriber
Magnetic tape reader
Paint for flexible road marking tape
Tape drive
Tape mark
Tape reader
Tapemark
Tapemark character
Tire patch
Use tape

Translation of "Tape mark " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
end-of-tape marker [ EOT marker | tape mark | destination warning mark | end-of-tape mark | control mark ]

repère de fin de bande [ marque de fin de bande | marque de bande | marqueur de fin ]


tape mark | tapemark | tapemark character

marque de bande


end-of-reel marker | end-of-tape mark | end-of-tape marker

marque de fin de bande | réflecteur de fin de bande | repère de fin de bande


beginning-of-tape mark | beginning-of-tape marker

marque de début de bande | réflecteur de début de bande | repère de début de bande


paint for flexible road marking tape

peinture routière chape souple


instrument marking tape

ruban d'identification pour instruments


key-to-tape device [ key-to-tape system | key-tape system | key to tape | key-to-tape inscriber | key-to-tape machine | key edit-machine | keyboard-to-tape-device | keyboard-to-tape inscriber | magnetic tape inscriber | magnetic tape encoder ]

système d'entrée sur bande [ enregistreur sur bande | système d'entrée clavier-bande | clavier-bande | appareil d'enregistrement sur bande ]


administer tape | use tape | apply tape | employ tape

appliquer du ruban adhésif


lifter | fingerprint lifter | fingerprint lifting tape | fingerprint lift tape | fingerprint tape | fingerprint lifting device | lifting tape | latent lifting tape | lift tape | tire patch

transfert | transfert dactyloscopique


magnetic tape drive | tape drive | magnetic tape reader | tape reader | magnetic tape device

lecteur de bande magnétique | lecteur de bandes magnétiques | lecteur de bande | lecteur de bandes | dérouleur de bande magnétique | dérouleur de bandes magnétiques | dérouleur de bande | dérouleur de bandes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dip tapes may also be of Classes I or II in which case for any length between two scale marks, one of which is on the sinker and the other on the tape, the MPE is ± 0,6 mm when application of the formula gives a value of less than 0,6 mm.

Les rubans d'immersion peuvent aussi être des classes I ou II, auquel cas, pour toute longueur entre deux repères d'échelle, l'une sur la sonde et l'autre sur le ruban, l'EMT est ± 0,6 mm lorsque l'application de la formule donne une valeur inférieure à 0,6 mm.


1.1. For tapes of length equal to or greater than five metres, the maximum permissible errors (MPEs) are to be met when a tractive force of fifty newtons or other force values as specified by the manufacturer and marked on the tape accordingly, or in the case of rigid or semi-rigid measures no tractive force is needed, is applied.

1.1. Pour les rubans d'une longueur supérieure ou égale à cinq mètres, les erreurs maximales tolérées (EMT) doivent être respectées lorsqu'une force de traction de cinquante Newtons, ou d'autres valeurs de forces spécifiées par le fabricant et marquées en conséquence sur le ruban, sont appliquées; dans le cas de mesures rigides ou semi-rigides, aucune force de traction n'est nécessaire.


Dip tapes may also be of Classes I or II in which case for any length between two scale marks, one of which is on the sinker and the other on the tape, the MPE is ± 0,6 mm when application of the formula gives a value of less than 0,6 mm.

Les rubans d’immersion peuvent aussi être des classes I ou II, auquel cas, pour toute longueur entre deux repères d’échelle, l’une sur la sonde et l’autre sur le ruban, l’EMT est ± 0,6 mm lorsque l’application de la formule donne une valeur inférieure à 0,6 mm.


For tapes of length equal to or greater than 5 metres, the maximum permissible errors (MPEs) are to be met when a tractive force of fifty newtons or other force values as specified by the manufacturer and marked on the tape accordingly, or in the case of rigid or semi-rigid measures no tractive force is needed, is applied.

Pour les rubans d’une longueur supérieure ou égale à cinq mètres, les erreurs maximales tolérées (EMT) doivent être respectées lorsqu’une force de traction de cinquante Newtons, ou d’autres valeurs de forces spécifiées par le fabricant et marquées en conséquence sur le ruban, sont appliquées; dans le cas de mesures rigides ou semi-rigides, aucune force de traction n’est nécessaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
53. Stresses that the development of quality marks, as well as the related communication activities, must not result in more red tape for producers; believes, therefore, that producers should be able to take the initiative regarding the use of such marks, and that the intervention of Community bodies should be confined to ensuring the protection of those marks with a view to guaranteeing producers a fair price for their efforts and protecting the consumer from counterfeiting or other forms of fraud;

53. souligne que le développement des labels de qualité, ainsi que la communication organisée autour de ceux-ci, ne doivent pas conduire à une augmentation des contraintes administratives pour les producteurs; estime, à cet effet, que les producteurs devraient pouvoir prendre l'initiative d'utiliser ce type de labels, l'intervention des instances communautaires se limitant à assurer la protection des labels afin de garantir aux producteurs une juste rémunération de leurs efforts et de protéger les consommateurs contre les contrefaçons et tout autre type de fraude;


53. Stresses that the development of quality marks, as well as the related communication activities, must not result in more red tape for producers; believes, therefore, that producers should be able to take the initiative regarding the use of such marks, and that the intervention of the Community bodies should be confined to ensuring the protection of those marks with a view to guaranteeing producers a fair price for their efforts and protecting the consumer from counterfeiting or other forms of fraud;

53. souligne que le développement des labels de qualité, et, notamment, la communication organisée autour de ceux-ci, ne doivent pas conduire à une augmentation des contraintes administratives pour les producteurs; souhaite, à cet effet, que l'initiative pour l'utilisation de ce type de labels appartienne aux producteurs, l'intervention des instances communautaires se limitant à assurer la protection des labels, afin de garantir aux producteurs une juste rémunération de leurs efforts et de protéger les consommateurs contre les contrefaçons ou tout autre type de fraude;


Dip tapes may also be of Classes I or II in which case for any length between two scale marks, one of which is on the sinker and the other on the tape, the mpe is ± 0,6 mm when application of the formula gives a value of less than 0,6 mm.

Les rubans d'immersion peuvent aussi être des classes I ou II, auquel cas, pour toute longueur entre deux repères d'échelle, l'une sur la sonde et l'autre sur le ruban, l'erreur maximale tolérée est ± 0,6 mm lorsque l'application de la formule donne une valeur inférieure à 0,6 mm.


1.1. For tapes of length equal to or greater than five metres, the maximum permissible errors (MPEs) are to be met when a tractive force of fifty newtons or other force values as specified by the manufacturer and marked on the tape accordingly, or in the case of rigid or semi-rigid measures no tractive force is needed, is applied.

1.1. Pour les rubans d'une longueur supérieure ou égale à cinq mètres, les erreurs maximales tolérées (EMT) doivent être respectées lorsqu'une force de traction de cinquante Newtons, ou d'autres valeurs de forces spécifiées par le fabricant et marquées en conséquence sur le ruban, sont appliquées; dans le cas de mesures rigides ou semi-rigides, aucune force de traction est nécessaire.


Dip tapes may also be of Classes I or II in which case for any length between two scale marks, one of which is on the sinker and the other on the tape, the mpe is ± 0,6 mm when application of the formula gives a value of less than 0,6 mm.

Les rubans d'immersion peuvent aussi être des classes I ou II, auquel cas, pour toute longueur entre deux repères d'échelle, l'une sur la sonde et l'autre sur le ruban, l'erreur maximale tolérée est ± 0,6 mm lorsque l'application de la formule donne une valeur inférieure à 0,6 mm.


- permanent marking tapes and preformed markings,

- bandes de marquage permanent et marques préformées,




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Tape mark' ->

Date index: 2023-12-15
w