Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
TA
TLA clothing room
Temporary absence
Temporary leave
Temporary leave and absence clothing room
Temporary leave of absence

Traduction de «Temporary leave and absence clothing room » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
temporary leave and absence clothing room [ TLA clothing room ]

salle d'habillage pour les absences temporaires




temporary absence [ TA | temporary leave ]

permission de sortir [ absence temporaire ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Failing that, the worker is entitled to a temporary leave of absence and to receive an indemnity from la Commission de la santé et de la sécurité de travail du Québec (CSST).

Si c'est impossible, la travailleuse a droit à un congé temporaire autorisé et à recevoir des indemnités de la Commission de la santé et de la sécurité du travail du Québec (CSST).


(2) Leave of absence granted under these Regulations to a temporary employee shall not affect the seniority of such employee nor preclude his permanent appointment being made as of the date upon which he may be eligible for permanent appointment, nor shall it affect or defer the effective date of any increase in compensation for which such employee may be eligible.

(2) Le congé accordé sous l’empire du présent règlement à un employé temporaire ne portera aucune atteinte au droit d’ancienneté d’un tel employé et n’empêchera pas sa nomination à titre permanent à compter de la date à laquelle il pourra être admissible à une telle nomination. Enfin, ledit congé ne touchera, ni ne retardera la date effective de toute augmentation de traitement à laquelle un tel employé pourra être admissible.


At some point in time we might want to hear from Mr. Wright, but at the moment, what we need, which the motion is very specific about, is the agreement with Onex on whether it is really a temporary leave of absence and the copy of the recusal conditions that would, I think, spell out for us whether there is a perceived conflict of interest.

Tôt ou tard, nous voudrons sans doute entendre le témoignage de M. Wright mais pour l'heure, nous voulons prendre connaissance, et la motion est très précise là-dessus, de l'accord qu'il a conclu avec Onex pour vérifier s'il s'agit vraiment d'un détachement temporaire et nous voulons copie des conditions selon lesquelles il se récusera car ainsi nous pourrons vérifier s'il y a apparence d'un conflit d'intérêts. Personne ne prétend que cette personne ne ...[+++]


These benefits ensure that eligible workers can take a temporary leave of absence from work to provide care or support to a gravely ill child, spouse or parent who has a significant risk of death.

Ces prestations permettent aux travailleurs admissibles de s'absenter temporairement de leur travail pour s'occuper d'un enfant, d'un conjoint ou d'un parent gravement malade qui risque de mourir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
87. Recognises attempts by the Council and the Commission to organise a second round of the European Union-Uzbekistan dialogue on human rights in May 2008 and commends the Commission on its efforts to organise a civil society seminar on media expression in the margins of the dialogue, possibly in Tashkent; points out once again that the holding of a dialogue on human rights and experts" meetings on the 2005 Andijan massacre do not in themselves constitute progress and cannot be used as a reason for the lifting of sanctions; notes that the absence of an independent international inquiry into the Andijan massacre and the lack of any impr ...[+++]

87. reconnaît les tentatives du Conseil et de la Commission pour organiser en mai 2008 un second cycle dans le dialogue UE-Ouzbékistan sur les droits de l'homme et félicite la Commission de ses efforts visant à organiser, éventuellement à Tachkent, en marge de ce dialogue, un séminaire de la société civile sur l'expression des médias ; fait une nouvelle fois remarquer que le fait d'accepter un dialogue sur les droits de l'homme et des réunions d'experts sur le massacre d'Andijan en 2005 ne constitue pas en soi un progrès et ne peut être invoqué comme raison de lever des sanct ...[+++]


87. Recognises attempts by the Commission and the Council to organise a second round of the European Union-Uzbekistan dialogue on human rights in May 2008 and commends the Commission on its efforts to organise a civil society seminar on media expression in the margins of the dialogue, possibly in Tashkent; points out once again that the holding of a dialogue on human rights and experts’ meetings on the 2005 Andijan massacre do not in themselves constitute progress and cannot be used as a reason for the lifting of sanctions; notes that the absence of an independent international inquiry into the Andijan massacre and the lack of any impr ...[+++]

87. reconnaît les tentatives de la Commission et du Conseil pour organiser en mai 2008 un second cycle dans le dialogue UE-Ouzbékistan sur les droits de l'homme et félicite la Commission de ses efforts visant à organiser, éventuellement à Tachkent, un séminaire de la société civile sur l'expression des médias en marge de ce dialogue; fait une nouvelle fois remarquer que le fait d'accepter un dialogue sur les droits de l'homme et des réunions d'experts sur le massacre d'Andijan en 2005 ne constitue pas en soi un progrès et ne peut être invoqué comme raison de lever des sanct ...[+++]


87. Recognises attempts by the Council and the Commission to organise a second round of the European Union-Uzbekistan dialogue on human rights in May 2008 and commends the Commission on its efforts to organise a civil society seminar on media expression in the margins of the dialogue, possibly in Tashkent; points out once again that the holding of a dialogue on human rights and experts" meetings on the 2005 Andijan massacre do not in themselves constitute progress and cannot be used as a reason for the lifting of sanctions; notes that the absence of an independent international inquiry into the Andijan massacre and the lack of any impr ...[+++]

87. reconnaît les tentatives du Conseil et de la Commission pour organiser en mai 2008 un second cycle dans le dialogue UE-Ouzbékistan sur les droits de l'homme et félicite la Commission de ses efforts visant à organiser, éventuellement à Tachkent, en marge de ce dialogue, un séminaire de la société civile sur l'expression des médias ; fait une nouvelle fois remarquer que le fait d'accepter un dialogue sur les droits de l'homme et des réunions d'experts sur le massacre d'Andijan en 2005 ne constitue pas en soi un progrès et ne peut être invoqué comme raison de lever des sanct ...[+++]


In order to supplement these general guidelines, we need to leave a certain amount of room for manoeuvre with regard to the rules of origin, which will make it possible to improve the situation of the developing countries that export textiles and clothing.

Pour compléter cette orientation générale, une certaine marge de manœuvre dans le domaine des règles d’origine devrait être envisagée. Elle permettrait d’améliorer la situation des pays en développement exportateurs de textiles et de vêtements.


In order to supplement these general guidelines, we need to leave a certain amount of room for manoeuvre with regard to the rules of origin, which will make it possible to improve the situation of the developing countries that export textiles and clothing.

Pour compléter cette orientation générale, une certaine marge de manœuvre dans le domaine des règles d’origine devrait être envisagée. Elle permettrait d’améliorer la situation des pays en développement exportateurs de textiles et de vêtements.


While the retirement peak may be behind us - only 14 Library employees retired this year - absences of a different sort are making themselves felt as many employees recruited in recent years start families, leading to a number of temporary leaves related to maternity and parental leave.

Maintenant que le pic des départs à la retraite est peut-être derrière nous – il n’y en a eu que 14 cette année –, nous devons composer avec des absences d’un autre genre. En effet, bon nombre des employés que nous avons recrutés ces dernières années commencent à fonder une famille et partent temporairement en congé de maternité ou en congé parental.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Temporary leave and absence clothing room' ->

Date index: 2021-05-29
w