Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse text before translation
Analyse texts before translation
Assess text before translation
Examine text before translation
Generate translations of texts
Machine reading
POLYGLOT
Provide translations of texts
Screen to-speech conversion
Screen-to-speech software
Screen-to-speech synthesis
Screen-to-speech system
Speech translation
Speech-to-speech translation
TTS
TTS synthesis
TTS synthesiser
TTS synthesizer
TTS system
Text-to-speech
Text-to-speech conversion
Text-to-speech converter
Text-to-speech generation
Text-to-speech software
Text-to-speech synthesis
Text-to-speech synthesis system
Text-to-speech synthesiser
Text-to-speech synthesizer
Text-to-speech system
Text-to-speech translation
Text-to-voice
Text-to-voice synthesiser
Text-to-voice synthesizer
Translate texts
Translating text

Translation of "Text-to-speech translation " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
text-to-speech translation

système de traduction texte-parole


text-to-speech synthesizer | text-to-speech synthesiser | text-to-speech system | text-to-speech synthesis system | text-to-speech converter | text-to-voice synthesizer | text-to-voice synthesiser | TTS synthesizer | TTS synthesiser

synthétiseur texte-parole | synthétiseur de la parole à partir du texte | synthétiseur vocal à partir du texte | système de synthèse texte-parole


text-to-speech synthesis [ text-to-speech generation | text-to-speech conversion | machine reading | screen to-speech conversion | screen-to-speech synthesis ]

synthèse texte-parole [ conversion texte-parole | lecture automatique | lecture par synthèse vocale ]


speech translation | speech-to-speech translation

traduction vocale


text-to-speech synthesis system [ text-to-speech system | TTS system | screen-to-speech system | text-to-speech synthesizer ]

synthétiseur à partir du texte [ synthétiseur texte-parole | système texte-parole | système d'audiotexte ]


text-to-speech | TTS | text-to-speech synthesis | text-to-speech conversion | text-to-voice | TTS synthesis

synthèse texte-parole | synthèse de la parole à partir du texte | synthèse vocale à partir du texte


Multi-Language Speech-to-Text and Text-to-Speech System | POLYGLOT [Abbr.]

projet POLYGLOT


screen-to-speech software [ text-to-speech software ]

logiciel de synthèse vocale [ logiciel texte-parole ]


assess text before translation | examine text before translation | analyse text before translation | analyse texts before translation

analyser un texte avant de le traduire


provide translations of texts | translating text | generate translations of texts | translate texts

traduire des textes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
'EU 60' – the 60 anniversary of the signature of the Treaty establishing the European Community' will be the topic of the texts which young translators from across Europe will have to translate in this year's edition of Juvenes Translatores.

«EU60» – le 60 anniversaire de la signature du Traité instituant la Communauté européenne sera le thème des textes qui seront proposés cette année à de jeunes traducteurs de l'Europe entière lors du concours Juvenes Translatores.


This may include laptops, speech recognition software, text to speech software, organizational software, talking calculators, electronic dictionaries, et cetera.

À cet égard, il peut s'agir d'ordinateurs portables, de logiciels de reconnaissance de la voix, de logiciels de synthèse vocale, de logiciels d'organisation, de calculatrices parlantes, de dictionnaires électroniques et ainsi de suite.


The joint text shall be translated into the official languages of the institutions of the Union (by the services of the European Parliament) and shall be submitted for the approval of the European Parliament and the Council within a period of 14 days from the date of the agreement on the joint text pursuant to point 23.

Le projet commun est traduit dans les langues officielles des institutions de l'Union (par les services du Parlement européen) et est soumis à l'approbation du Parlement européen et du Conseil dans un délai de quatorze jours à compter de la date de l'accord sur le projet commun en application du point 23.


The text of such translations shall have no legal value and be for information purposes only.

Le texte de ces traductions n’a pas de valeur juridique et ne peut servir qu’à titre d’information.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Further, it is specified that the texts of these translations do not have any legal effect and are provided for information purposes only.

Il est également précisé que le texte de ces traductions n’a aucune valeur juridique et n’est fourni que pour information.


2. Reasonable compensation shall be due only if the applicant has either communicated to the person using the invention or filed with the Office a translation of the claims which the Office has made available to the public and which is in the official language of the Member State in which the person using the invention has his residence or principal place of business or, where that State has more than one official language, in the language which that person has accepted or designated, provided that the contested use constitutes infringement of the application according to the original text of the application and according to the text of ...[+++]

2. L'indemnité raisonnable n'est due que si le demandeur a soit remis à la personne exploitant l'invention, soit déposé auprès de l'Office, une traduction que l'Office a rendu accessible au public, des revendications dans la langue officielle de l'Etat membre où la personne exploitant l'invention a son domicile ou son siège ou, dans le cas d'un Etat ayant plusieurs langues officielles, celle que cette personne a acceptée ou désignée, sous réserve que l'exploitation contestée constitue une contrefaçon de la demande selon le texte original de la demande, ainsi que selon le texte de la traduction.


The Commission's translators prepared the texts for the contest to ensure the same level of linguistic challenge and also marked the results; each translation was assessed by native speakers of the language into which the text had been translated.

Les traducteurs de la Commission ont préparé les textes du concours de façon à obtenir un niveau de difficulté linguistique uniforme et ils ont corrigé les copies; chaque traduction a été évaluée par un locuteur natif de la langue dans laquelle le texte a été traduit.


Each was assessed by a native speaker of the language into which the text had been translated.

Chaque traduction a été évaluée par un locuteur natif de la langue dans laquelle le texte a été traduit.


Improvements in working methods can increase efficiency : use of information technology could imply that secretaries now shift from purely mechanical tasks to the editing and preparation of texts to be translated ; some translators could move on from translating solely into their mother tongue to translating into "relay languages" English, French and German ; tele-work experiments in 2002 will be tested to see if they can provide added efficiency.

L'amélioration des méthodes de travail peut contribuer à accroître le rendement: l'utilisation des technologies informatiques pourrait permettre aux secrétaires de passer de tâches purement mécaniques à l'édition et à la préparation des textes à traduire; au lieu de ne traduire que vers leur langue maternelle, certains traducteurs pourraient aussi travailler vers des "langues relais" (l'anglais, le français et l'allemand); des expériences de télétravail seront menées en 2002 afin de vérifier si elles peuvent apporter un surcroît d'efficience.


This includes digital text, audio or Braille, structured in a way that a person using text to speech or other adaptive technology can read and navigate or work independently — the same way any other person can read print — by heading index and so on.

Cela comprend des textes numériques, en version audio ou en braille, qui sont conçus pour permettre aux personnes utilisant un dispositif de synthèse vocale ou toute autre technologie adaptative de lire et de consulter un livre ou de travailler de façon autonome — comme le ferait une personne apte à lire les imprimés — en consultant les en-têtes, et cetera.


w