Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
It's the squeaky wheel that gets the grease
The squeaky wheel gets the grease
This is a squeaky wheel that gets the oil

Traduction de «The squeaky wheel gets the grease » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
The squeaky wheel gets the grease

Le roi n'est pas servi sans qu'il parle


this is a squeaky wheel that gets the oil [ it's the squeaky wheel that gets the grease | The squeaky wheel gets the grease ]

A force de se plaindre, on obtient gain de cause [ C'est à force de se plaindre qu'on obtient ce qu'on veut ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
There's an old saying that on the farm—you mentioned your husband's a farmer—the squeaky wheel gets the grease.

Vous connaissez le dicton: à la ferme—vous avez signalé que votre mari est agriculteur—c'est à la roue qui grince qu'on donne de l'huile.


Instead of every department having funds and the squeaky wheel getting greased and so on and so forth, wouldn't it make sense to have an overall, four-pillar organization to coordinate with other organizations and provinces and to make sure Vancouver doesn't get all of the money going to British Columbia?

Au lieu que chaque ministère reçoive sa part des fonds et que les mieux servis soient ceux qui parlent le plus fort, etc., n'y aurait-il pas lieu de créer une organisation centrale à quatre piliers qui coordonnerait les efforts de concert avec les provinces et les autres organisations afin d'éviter que Vancouver ne reçoive tous les fonds destinés à la Colombie-Britannique?


The people who are unhappy are the ones who get the media attention, and the squeaky wheel gets the grease, etc.

Les insatisfaits sont ceux qui attirent l'attention des médias.


So the government is doing the obvious and expedient political thing: “greasing the squeaky wheel,”.By the time the young figure out they're being exploited, it will be too late for them.

Le gouvernement va donc opter pour un expédient politique évident, soit huiler la roue qui grince.Et lorsque les jeunes comprendront qu'ils sont exploités, il sera trop tard pour eux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In the absence of a set of consistently applied, clear criteria, there was basically an arbitrary schedule of exempt services and the squeaky wheel would get on the list.

En l'absence d'une série de critères précis et d'application uniforme, l'annexe des services exonérés était essentiellement arbitraire, et les plaignards réussissaient à s'y faire inscrire.




D'autres ont cherché : The squeaky wheel gets the grease     


datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'The squeaky wheel gets the grease' ->

Date index: 2022-04-01
w