Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Black-necked crane
Canadian Tibetan Association of Ontario
Eared pheasant
Great Tibetan sheep
Haixi Mongol and Tibetan Autonomous Prefecture
Nyan
Oral question
Parliamentary question
Sino-Tibetan languages
Tibetan argali
Tibetan crane
Tibetan eared pheasant
Tibetan question
Tibetan snowcock
White eared pheasant

Traduction de «Tibetan question » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Haixi Mongol and Tibetan Autonomous Prefecture [ Haixi Mongolian, Tibetan Autonomous Prefecture ]

préfecture autonome mongole et tibétaine de Haixi


great Tibetan sheep | nyan | Tibetan argali

mouflon de l'Himalaya




Canadian Tibetan Association of Ontario

Canadian Tibetan Association of Ontario


white eared pheasant | Tibetan eared pheasant | eared pheasant

hokki blanc | hoki blanc | faisan oreillard | ho


Tibetan snowcock

tétraogalle du Tibet | tétras des neiges du Tibet






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Bergeron: Your Holiness, not only are we extremely honoured, we are also summoned to action by virtue of your presence among us, to the extent that you would like to see Canada play a role in bringing about a negotiated settlement to the Tibetan question.

M. Bergeron: Votre Sainteté, nous sommes non seulement très honorés, mais interpellés par votre présence parmi nous, dans la mesure où vous souhaitez voir le Canada jouer un rôle au niveau de la solution négociée qui doit intervenir sur la question du Tibet.


He thus expressed his support for the Chinese President, Xi Jinping, in his fight against corruption in his country. He asked the President Malosse to transmit to Xi Jinping a message of peace in the resolution of the Tibetan question during his forthcoming visit to Brussels.

Il a ainsi exprimé son soutien au Président chinois, Xi Jinping, dans sa politique de lutte contre la corruption dans son pays et a demandé au Président du CESE de lui transmettre un message de paix pour un règlement de la question tibétaine lors de sa prochaine visite à Bruxelles.


With the committee's permission, I just have a couple of questions that have been suggested by our analysts, who are anxious to make sure that we take this opportunity to get some of the key facts from the most authoritative possible source. I was wondering, Dr. Sangay, if you could tell us.You talked about the treatment of Tibetans in Tibet, and I realize when you say that, you are referring to those Tibetans who are within the People's Republic of China.

Tous les Tibétains, qu'ils vivent dans la Région autonome du Tibet, ou dans les deux provinces traditionnelles du Tibet, celles de Kham et d'Amdo, ont droit au même traitement.


6. Deplores the lack of any clear reaction so far by the Council to the latest developments in Tibet and the overall human rights situation in China; urges the Council, in this respect, to place the human rights situation in China and Tibet under immediate close scrutiny and to adopt a common position committing EU leaders not to attend the opening ceremony should no progress be made on the Tibetan question, the human rights situation in China and the honouring by China of the undertakings given in connection with the Olympic Games;

6. déplore l'absence à ce jour de réaction claire du Conseil sur les derniers événements au Tibet et sur la situation générale des droits de l'homme en Chine; invite instamment le Conseil, à cet égard, à suivre dès maintenant de très près la situation des droits de l'homme en Chine et au Tibet et à adopter une position commune dans laquelle les dirigeants de l'UE s'engageraient à ne pas participer à la cérémonie d'ouverture en l'absence de progrès sur la question tibétaine, la situation des droits de l'homme en Chine et le respect de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
For this purpose among others, the political role of the Dalai Lama is irreplaceable: indeed, he is the guarantor of a balance which does not push the Tibetan question all the way to independence, but consequently he is nonetheless intransigent on the question of his people’s rights.

Dans ce but entre autres, le rôle politique du Dalaï-lama est irremplaçable. Il est en effet le garant d’un équilibre qui ne pousse pas la question tibétaine jusqu’à l’indépendance, mais il n’en est pas moins intransigeant sur la question des droits de son peuple.


The EU hopes that this visit will pave the way for direct dialogue between Beijing and the Dalai Lama leading to a peaceful and lasting solution to the Tibetan question.

Elle espère que cette visite ouvrira la voie à un dialogue direct entre Pékin et le Dalaï-lama et permettra de trouver une solution pacifique et durable à la question du Tibet.


I. recalling the award of the Nobel Peace Prize in 1989 to the Dalai Lama and his appeal to the international community to encourage a peaceful settlement of the Tibetan question,

I. rappelant l'attribution en 1989 du Prix Nobel de la Paix au Dalaï Lama et l'appel lancé par ce dernier à la communauté internationale afin que celle-ci puisse favoriser un règlement pacifique du problème tibétain,


H. recalling the award of the Nobel Peace Prize in 1989 to the Dalai Lama and his appeal to the international community to encourage a peaceful settlement of the Tibetan question,

H. rappelant l'attribution en 1989 du Prix Nobel de la Paix au Dalaï Lama et l'appel lancé par ce dernier à la communauté internationale afin que celle‑ci puisse favoriser un règlement pacifique du problème tibétain,


We regard the renewal of this dialogue as the only realistic method of achieving a peaceful and durable solution to the Tibetan question.

Nous considérons la reprise de ce dialogue comme le seul moyen réaliste d'aboutir à une solution pacifique durable du problème tibétain.


Mr. Bergeron: Your Holiness, not only are we extremely honoured, we are also summoned to action by virtue of your presence among us, to the extent that you would like to see Canada play a role in bringing about a negotiated settlement to the Tibetan question.

M. Bergeron: Votre Sainteté, nous sommes non seulement très honorés, mais interpellés par votre présence parmi nous, dans la mesure où vous souhaitez voir le Canada jouer un rôle au niveau de la solution négociée qui doit intervenir sur la question du Tibet.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Tibetan question' ->

Date index: 2023-11-19
w