Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Double option
Job sharing
Job-share
Optional system of share options
Optional system of stock options
Put and call
Put and call option
Share option
Sharing time
Straddle option
TSO
TSO-command language
Time Sharing Option Extensions Product
Time shared officer
Time sharing
Time sharing officer
Time sharing option
Time sharing option command language
Time-sharing
Time-sharing

Translation of "Time sharing option " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
time sharing option | TSO [Abbr.]

option partage de temps | option temps partagé


time sharing option command language [ TSO-command language ]

langage de commande de l'option en temps partagé




Time Sharing Option Extensions Product

produit évolué de système en temps partagé


double option | put and call | put and call option | share option | straddle option

stellage


optional system of share options | optional system of stock options

système facultatif d'option d'actions




time sharing officer | time shared officer

cadre à temps partagé | cadre ATP


job sharing | job-share | time sharing

emploi partagé | partage de travail | partage de poste | temps partagé


time-sharing

multipropriété | régime de multipropriété | multipropriété en temps partagé | timeshare
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
For example, a grant of shares or share options to an employee is typically conditional on the employee remaining in the entity's employ for a specified period of time.

Par exemple, l'attribution d'actions ou d'options sur action à un membre du personnel est habituellement subordonnée au fait que le membre du personnel reste au service de l'entité pendant une période déterminée.


13 (1) Where the spouse has received, as an employee benefit, options to purchase shares of a Canadian-controlled private corporation, or a publicly traded corporation that is subject to the same tax treatment with reference to stock options as a Canadian-controlled private corporation, and has exercised those options during the year, add the difference between the value of the shares at the time the options are exercised and the amount paid by the spouse for the shares, a ...[+++]

13 (1) Si, au cours d’une année, l’époux a acquis des actions dans le cadre d’un régime d’options d’achat d’actions d’une société privée sous contrôle canadien ou d’une société cotée en bourse assujettie au même traitement fiscal à l’égard d’options d’achat d’actions qu’une telle société privée, ajouter au revenu de l’année le montant de l’avantage découlant de l’exercice de l’option, lequel est égal à l’excédent éventuel de la valeur des actions au moment de leur acquisition sur le total de la somme payée par l’époux à la société pour ces actions et de la somme payée par l’époux pour l’option.


If, during that period of time, the price of the shares goes above the exercise price, the executive can then exercise the share option and either receive or sell the shares.

Si, durant cette période, le cours de l'action dépasse le prix d'exercice, le cadre peut exercer ses options et recevoir ou vendre les actions.


You know how a share option plan works. An executive is given an opportunity to purchase shares at some time in the future, sometimes as long as 10 years, which is the maximum allowed, at a fixed price.

Vous savez comment fonctionne un régime d'options: on offre au cadre la possibilité d'acheter des actions dans le futur, parfois jusqu'à 10 ans dans le futur, ce qui est le maximum autorisé, à un prix fixe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If registered shares/units or bearer shares/units are issued for the first time or if market developments require a change of option or combination of options, NCBs may grant derogations for one year in respect of the requirements set out in paragraphs 2 and 3.

Si des titres nominatifs ou des titres au porteur sont émis pour la première fois ou s’il convient de procéder à un changement d’option ou de combinaison d’options du fait des évolutions du marché, les BCN peuvent octroyer, pour une durée d’un an, des dérogations aux obligations prévues aux paragraphes 2 et 3.


where MMF shares/units are issued for the first time or where market developments require a change of a reporting option or the combination thereof, as defined in Section 5.7(b) of Part 2 of Annex I, NCBs may grant derogations, for a period of one year, in respect of the statistical reporting requirements set out in Section 5.7 of Part 2 of Annex I; or

lorsque des titres d’OPC monétaires sont émis pour la première fois ou lorsqu’il convient de procéder au changement d’une option de déclaration ou à la combinaison d’options de déclaration du fait des évolutions du marché, comme défini à l’annexe I, deuxième partie, section 5.7, point b), les BCN peuvent octroyer, pour une période d’un an, des dérogations aux obligations de déclaration statistique prévues à l’annexe I, deuxième partie, section 5.7; ou


a minimum period for the vesting of share options and shares (the time for which a director must serve a company in order to fully own their options and shares).

une période minimale pour l’acquisition définitive des options sur actions et des actions (la durée d’exercice des fonctions du dirigeant dans une société qui est requise pour posséder totalement les options sur actions et actions).


They are a form of tradable options, which give their holders the right to purchase from the issuer of the warrant (usually a corporation) a certain number of shares or bonds under specified conditions for a designated period of time.

Il s'agit d'une forme d'options négociables qui donnent à leur détenteur le droit d'acheter à l'émetteur (habituellement une société) un certain nombre d'actions ou d'obligations à des conditions spécifiées et pendant une période déterminée.


To the extent that the option is a prescribed option, that is, an option that was issued at a price that was no less than the fair market value of the share at the time the option was granted, so that there is no bargain price at the time the option is granted, then, on exercise, there is a deduction in computing taxable income with the amendments in this bill of one-half of the stock option benefits.

Dans la mesure où l'option est réglementaire, c'est-à-dire qu'elle a été émise à un prix qui n'était pas inférieur à la juste valeur du marché au moment de la vente, il n'y a donc pas eu de vente à rabais et le projet de loi prévoit une déduction de 50 p. 100 des gains sur l'option d'achat d'actions dans le calcul du revenu imposable.


In terms of revaluations, at the beginning of the discussion we prefaced the whole issue by saying that the ability to get the half deduction in computing your taxable income is conditional, at least in the case of public corporation stock options, on the option having been granted at a price no less than the fair market value of the share at the time the option is granted.

Quant aux réévaluations, au début de l'échange, nous avons bien dit que pour avoir le droit de déduire la moitié de son revenu imposable, il faut, du moins dans le cas des options d'achat d'actions de sociétés cotées en bourse, que l'option ait été consentie à un prix supérieur ou égal à la juste valeur marchande de l'action au moment où l'option est conférée.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Time sharing option' ->

Date index: 2023-10-28
w