Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appeal period
Period for filing an appeal
Period for lodging an appeal
Time limit and form of appeal
Time limit for an appeal
Time limit for filing an appeal
Time limit of appeal
Time limit within which an appeal must be lodged
Time within which an appeal may be made
Time-limit for entering an appeal

Traduction de «Time-limit for entering an appeal » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
period for lodging an appeal | time-limit for entering an appeal

délai de recours


period for filing an appeal | time limit for filing an appeal | time limit for an appeal

délai de recours


time within which an appeal may be made [ time limit within which an appeal must be lodged ]

délai d'inscription d'un appel


time limitation for lodging an appeal, no action having been taken within the statutory time

remption en cause d'appel


time limit and form of appeal

délai et forme du recours


appeal period [ time limit of appeal ]

délai d'appel [ période d'appel ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Firstly, regarding the asylum procedures, the Commission is concerned that there is no possibility to refer to new facts and circumstances in the context of appeals and that Hungary is not automatically suspending decisions in case of appeals - effectively forcing applicants to leave their territory before the time limit for lodging an appeal expires, or before an appeal has been heard.

Premièrement, en ce qui concerne les procédures d'asile, la Commission est préoccupée par le fait qu'il n'est pas possible de présenter des faits et circonstances nouveaux dans le cadre des recours et que la Hongrie n'applique pas d'effet suspensif automatique à cette occasion, contraignant ainsi dans la pratique les demandeurs à quitter le territoire hongrois avant l'expiration du délai de recours ou avant qu'il n'ait été statué sur ce dernier.


159.92 (1) Subject to subsection (2), for the purpose of subsection 110(3.1) of the Act, except when a hearing is held under subsection 110(6) of the Act, the time limit for the Refugee Appeal Division to make a decision on an appeal is 90 days after the day on which the appeal is perfected.

159.92 (1) Pour l’application du paragraphe 110(3.1) de la Loi et sous réserve du paragraphe (2), sauf dans le cas d’une audience tenue au titre du paragraphe 110(6) de la Loi, la Section d’appel des réfugiés rend sa décision au plus tard quatre-vingt-dix jours après la mise en état de l’appel.


(4) The notice of appeal provided under this rule must be received by the Division within the time limit for filing an appeal set out in the Regulations.

(4) L’avis d’appel transmis en application de la présente règle doit être reçu par la Section dans le délai prévu par le Règlement pour interjeter un appel.


15. The appeal board may, on application by a party or on its own motion, extend or abridge any time limit directed by the appeal board without regard to when the request for extension or abridgement was made.

15. Sur demande d’une partie ou de sa propre initiative, la commission d’appel peut proroger ou abréger tout délai qu’elle fixe, quelle que soit la date à laquelle la demande de prorogation ou d’abrégement est faite.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. The appeal board may, on application by a party or on its own motion, extend or abridge any time limit directed by the appeal board without regard to when the request for extension or abridgement was made.

15. Sur demande d’une partie ou de sa propre initiative, la commission d’appel peut proroger ou abréger tout délai qu’elle fixe, quelle que soit la date à laquelle la demande de prorogation ou d’abrégement est faite.


The written notification shall specify the court or administrative authority with which an appeal may be lodged and the time-limit for lodging the appeal .

La notification écrite indique la juridiction ou l'autorité administrative auprès de laquelle le recours peut être introduit, ainsi que le délai dans lequel il doit être formé.


Where the Agency fails to act or take a decision within the prescribed time limits, those entitled to appeal (pursuant to Article 55) are authorised to do so.

Dans le cas où l'Agence n'agit ou ne décide pas dans les délais fixés, les personnes admises à formuler un recours (conformément à l'article 55) sont autorisées à formuler un recours.


The written notification shall specify the court or administrative authority with which an appeal may be lodged and the time-limit for lodging the appeal.

La notification écrite indique la juridiction ou l'autorité administrative auprès de laquelle le recours peut être introduit, ainsi que le délai dans lequel il doit être formé.


The written notification shall specify the court and/or administrative authority where an appeal may be lodged and the time-limit for lodging the appeal.

La notification écrite indique la juridiction et/ou l'autorité administrative auprès de laquelle le recours peut être introduit, ainsi que le délai dans lequel il peut être formé.


the time limit for an ordinary appeal against the judgment has expired and no such appeal has been lodged;

si le délai de recours ordinaire contre elle a expiré sans qu'aucun recours de ce type n'ait été formé;




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Time-limit for entering an appeal' ->

Date index: 2020-12-10
w