Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bribe a witness
Call a witness
Capacity to act as a witness
Capacity to testify
Compel the attendance of a witness
Defence witness
Enforce the attendance of a witness
Examine a witness
Formal evidentiary hearing
Formal interviewing of a witness
I have no intention here of discrediting a witness.
Impeach a witness
Impeach the credibility of a witness
Impeach the credit of a witness
Impugn the credibility of a witness
Interviewing of a witness
Prosecution witness
Subpoena a witness
Summon a witness
To discredit a witness
Witness against
Witness for the defence
Witness for the prosecution
Witness on behalf of

Translation of "To discredit a witness " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


impeach the credibility of a witness [ impeach the credit of a witness | impeach a witness | impugn the credibility of a witness ]

attaquer la crédibilité d'un témoin [ reprocher un témoin ]


summon a witness [ call a witness | subpoena a witness ]

assigner un témoin [ appeler un témoin | citer un témoin | sommer un témoin de comparaître | convoquer un témoin ]


formal interviewing of a witness | interviewing of a witness | formal evidentiary hearing

audition formelle d'un témoin | audition d'un témoin


compel the attendance of a witness [ enforce the attendance of a witness ]

contraindre un témoin à comparaître




capacity to testify | capacity to act as a witness

capacité de témoigner


examine a witness

interroger un témoin | examiner un témoin


prosecution witness | witness against (-) | witness for the prosecution

moin à charge


defence witness | witness for the defence | witness on behalf of (-)

moin à décharge
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[34] In a recent case of the murder of a witness in an emblematic case, the witness has declined to participate in a witness protection programme.

[34] Lors d'une récente affaire d’assassinat d'un témoin dans un cas emblématique, ce dernier avait refusé de participer à un programme de protection.


The intimidation of witnesses remains a serious problem, and there may be ways to encourage witnesses to accept more readily witness protection programmes.[34]

L’intimidation des témoins demeure un grave problème; il pourrait y avoir des moyens d’inciter les témoins à accepter plus volontiers les programmes de protection[34].


I have no intention here of discrediting a witness.

Je n’ai aucune intention de discréditer un témoin ici.


I find it very abrasive that my colleague is trying to discredit this witness and a Canadian citizen's experience with the security measures that were taken in her application process.

Je trouve particulièrement blessant que mon collègue essaie de discréditer ce témoin et son expérience, en tant que citoyenne canadienne, des mesures de sécurité qui ont été prises dans le contexte de sa demande.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Chair, I think trying to discredit a witness who was talking about the fact that her sister's experience.This is about a Canadian citizen and her different experiences in trying to bring three siblings to this country.

Monsieur le président, je trouve qu’essayer de discréditer un témoin qui parlait du fait que l’expérience de sa sœur. Il s’agit d’une citoyenne canadienne et des diverses choses qu’elle a vécues en essayant de faire entrer trois de ses frères et sœurs dans ce pays.


if a procedure with consent witnessed by an impartial witness is to be used, relevant information on the reason for using an impartial witness, on the selection of the impartial witness and on the procedure for obtaining informed consent shall be provided.

s'il est prévu d'appliquer une procédure de consentement attesté par un témoin impartial, la fourniture d'informations pertinentes quant à la raison du recours à un témoin impartial, au choix du témoin impartial et à la procédure d'obtention du consentement éclairé.


Articles 25 to 30 of the Statute relate to the taking of evidence by witnesses and expert opinions, and should apply to the Community Patent Court: Article 25 (court's choice of expert), Article 26 (hearing of witnesses), Article 27 (powers with respect to defaulting witnesses), Article 28 (oath of witnesses and experts), Article 29 (hearing of witness or expert by judicial authority of residence), Article 30 (violation of oath).

Les articles 25 à 30 traitent de l'audition des témoins et experts et doivent s'appliquer au Tribunal: l'article 25 (choix d'un expert par la Cour), l'article 26 (audition de témoins), l'article 27 (pouvoirs en cas de témoins défaillants), l'article 28 (prestation de serment des témoins et experts), l'article 29 (audition d'un témoin ou expert par l'autorité judiciaire de son domicile) et l'article 30 (violation du serment).


Mr. Bellavance starts his testimony by saying he doesn't want to discredit the witness and then goes through the next seven minutes trying to get to a point where he feels the witness is in a conflict of interest.

M. Bellavance commence son intervention en disant qu'il ne veut pas discréditer le témoin, puis passe les sept minutes suivantes à essayer de prouver que le témoin est en conflit d'intérêts.


On July 6, 2010, Senator Brazeau tried to discredit all the expert witnesses as follows: " Let me be blunt — many of the witnesses who appeared before the committee who opposed this piece of legislation are also the consultants who would be doing the work on behalf of the First Nations communities at $500 a day or $1,000 a day.

Le 6 juillet 2010, le sénateur Brazeau a tenté de discréditer tous les témoins experts en disant : « Permettez-moi d'être franc. Plusieurs des témoins qui ont comparu devant le comité pour s'opposer à ce projet de loi sont également les consultants qui travailleraient pour les collectivités des Premières nations à 500 $ ou 1 000 $ par jour.


1. If one of the parties objects to a witness or an expert on the ground that he is not a competent or proper person to act as a witness or expert or for any other reason, or if a witness or expert refuses to give evidence or to take the oath, the matter shall be resolved by the Court.

1. Si une des parties récuse un témoin ou un expert pour incapacité, indignité ou toute autre cause ou si un témoin ou un expert refuse de déposer ou de prêter serment, la Cour statue.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'To discredit a witness' ->

Date index: 2022-03-15
w