Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Between inverted commas
Between quotation marks
To put between quotation marks

Traduction de «To put between quotation marks » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


between inverted commas | between quotation marks

entre guillemets


Where declarations, conclusions or resolutions have been formally adopted by the Council, this is indicated in the heading for the item concerned and the text is placed between quotation marks.

Lorsque des déclarations, des conclusions ou des résolutions ont été formellement adoptées par le Conseil, cela est indiqué dans le titre du point concerné et le texte figure entre guillemets.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It has to be put in quotation marks. There is no doubt that Canada is part of those who are in a state of war with a fairly large number of people, in particular, Islamist fundamentalists and extremists.

Certes, il ne fait aucun doute que le Canada fait partie de ceux qui sont en état de guerre contre un assez grand nombre de gens dans le monde, notamment les fondamentalistes et extrémistes islamistes.


Up to what point could Parliament be held liable, between quotation marks, for having promoted this product?

Jusqu'à quel point le Parlement pourrait-il être tenu responsable, entre guillemets, d'avoir fait la promotion de ce produit?


If we look at “core funding”—which I put in quotation marks because even that is not always guaranteed—we get funding through Canada Economic Development, Canadian Heritage, and some occasional funding through Status of Women.

En ce qui a trait au « financement de base » — et j'utilise les guillemets parce que même ce financement n'est pas garanti —, nous obtenons des fonds de Développement économique Canada et du ministère du Patrimoine canadien, de même qu'un financement occasionnel de Condition féminine Canada.


No, I'm just asking Mr. Easter if he's going to include the witness list in the motion, or if he's going to put his quotation marks up above.

Il veut faire un rappel au règlement. Je demande simplement à M. Easter s'il va inclure la liste des témoins dans la motion ou s'il va laisser la motion telle qu'il vient de la lire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(7) The introduction of an origin mark can contribute to make demanding Community standards work in favour of the Community industry, especially small and medium enterprises, which often put a genuine effort into the quality of their products and which also preserve traditional and artisanal jobs and methods of production, but which are also greatly exposed to global competition which lacks rules that distinguish ...[+++]

(7) L'introduction d'une marque d'origine peut contribuer à ce que les strictes normes communautaires bénéficient à l'industrie communautaire, en particulier aux PME, qui déploient souvent de véritables efforts pour assurer la qualité de leurs produits et préservent des emplois et des méthodes de production traditionnels et artisanaux, mais qui sont aussi fortement exposées à la concurrence internationale, laquelle manque de règles pour opérer une distinction entre les mét ...[+++]


It is equally evident that what claims to be the European ‘Union’ – a term I put in quotation marks – with its six doomed draft resolutions, none of which – this was last year, as you will recall– obtained anything like a majority, and with its immense jumble of useless and derisory pieties, has remained silent, with a passivity defying belief in the face of a war and a strategy that pits civilisations against each other, with the EU itself the first victim.

Bien entendu encore, la prétendue Union européenne, je mets «Union» entre guillemets, avec ses six malheureux projets de résolution dont aucun - souvenez-vous, c’était l’an dernier - n’a obtenu la moindre majorité, et avec son immense fatras de bonnes paroles inutiles et dérisoires, est restée muette, incroyablement passive face à une guerre et à une stratégie d’affrontement de civilisations dont elle est pourtant la première victime.


▪ Where declarations, conclusions or resolutions have been formally adopted by the Council, this is indicated in the heading for the item concerned and the text is placed between quotation marks.

▪ Lorsque des déclarations, des conclusions ou des résolutions ont été formellement adoptées par le Conseil, cela est indiqué dans le titre du point concerné et le texte figure entre guillemets.


The reason for my putting ‘old’ and ‘new’ in quotation marks is that all members of our community of states have the same rights and responsibilities irrespective of the length of time that they have belonged to it.

Je place les termes «anciens» et «nouveaux» entre guillemets, car j’estime que tous les membres de notre communauté d’États jouissent de droits identiques et ont les mêmes responsabilités, qu’ils soient membres depuis longtemps ou pas.


3.1. The concept of the value of work must be based on interpersonal skills or responsibility emphasising quality of work, with the aim of promoting equal opportunities between women and men and should not be marked by a stereotyped approach unfavourable to women, for example putting the emphasis on physical strength rather than on interpersonal skills or responsibility.

3.1. Le concept de valeur du travail doit reposer sur des compétences interpersonnelles ou sur la responsabilité, en mettant en valeur la qualité du travail, dans le but d'assurer la promotion de l'égalité des chances entre les femmes et les hommes et devrait s'affranchir d'une approche stéréotypée défavorable aux femmes, qui met par exemple l'accent sur la force physique plutôt que sur des compétences interpersonnelles ou sur la responsabilité.


3.1. The concept of the value of work must be based on interpersonal skills or responsibility emphasising quality of work, with the aim of promoting equal opportunities between women and men and should not be marked by a stereotyped approach not favourable to women, for example putting the emphasis on physical strength rather than on interpersonal skills or responsability .

3.1. Le concept de valeur du travail doit reposer sur des compétences interpersonnelles ou sur la responsabilité, en mettant en valeur la qualité du travail, dans le but d'assurer la promotion de l'égalité des chances entre les femmes et les hommes et s'affranchir d'une approche stéréotypée défavorable aux femmes, qui met par exemple l'accent sur la force physique plutôt que sur des compétences interpersonnelles ou sur la responsabilité.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'To put between quotation marks' ->

Date index: 2023-08-09
w