Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Submit written observations
To submit written observations to the Office

Translation of "To submit written observations to the Office " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
to submit written observations to the Office

adresser des observations écrites à l'Office


submit written observations

déposer des observations écrites


any natural or legal person may submit to the Office written observations

toute personne physique ou morale peut adresser à l'Office des observations écrites


Regulation respecting the tariff of duties, fees, expenses and costs payable in respect of any matter submitted to the Commission de protection du territoire agricole du Québec, the duties to be paid to obtain copies of documents filed in the record offic

Règlement sur le tarif des droits, honoraires, frais et dépenses payables dans toute demande présentée à la Commission de protection du territoire agricole du Québec, sur les droits à payer pour l'obtention de copies de documents déposés au greffe, de mêm


Expectations: A Guide for Submitting Privacy Impact Assessments to the Office of the Privacy Commissioner of Canada

Nos attentes : un guide pour la présentation d'évaluations des facteurs relatifs à la vie privée au Commissariat à la protection de la vie privée du Canada


FMC Officer Examinations - Study Precis 006 - The Observation Squadron

Examens des officiers de la FMC - Précis d'étude 006 - L'escadron d'observation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(27) Pursuant to Article 15(3) of Regulation (EU) No 1/2003, competition authorities, acting on their own initiative, may submit written observations to national courts on issues relating to the application of Article 101 or Article 102 of the Treaty.

(27) En vertu de l'article 15, paragraphe 3, du règlement (CE) n° 1/2003, les autorités de concurrence, agissant de leur propre initiative, peuvent soumettre des observations écrites aux juridictions nationales au sujet de l'application de l'article 101 ou 102 du traité.


2. Where the coherent application of Article 107(1) and Article 108 of the Treaty so requires, the Commission, acting on its own initiative, may submit written observations to courts of the Member States.

2. Lorsque l'application cohérente de l'article 107, paragraphe 1, ou de l'article 108 du traité l'exige, la Commission, agissant d'office, peut soumettre des observations écrites aux juridictions des États membres.


21. Where a member or an officer does not make written representations or submit documentation to the appropriate officer within the time limit set out in paragraph 20(2)(c) and where the ground for discharge is one referred to in paragraph 19(b), (c), (f) or (i), the appropriate officer shall consider the particulars of the acts or omissions described in paragraph 20(2)(a) and may

21. Si, dans les cas où le motif de renvoi est l’un de ceux prévus aux alinéas 19b), c), f) et i), le membre intéressé ne présente pas d’observations écrites ou de documents à l’officier compétent dans le délai prévu à l’alinéa 20(2)c), ce dernier, après examen des actes ou des omissions visés à l’alinéa 20(2)a) :


11.8 (1) Every employer shall, not later than March 1 in each year, submit to the regional safety officer a written report setting out the number of accidents, occupational diseases and other hazardous occurrences of which the employer is aware affecting any of the employer’s employees in the course of employment during the 12-month period ending December 31 in the preceding year.

11.8 (1) L’employeur doit, au plus tard le 1 mars de chaque année, présenter à l’agent régional de sécurité un rapport écrit indiquant le nombre d’accidents, de maladies professionnelles et autres situations comportant des risques dont il a connaissance et qui ont touché ses employés dans le cadre de leur travail au cours de la période de 12 mois se terminant le 31 décembre précédent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
For the "sufficient" category, the values of the parameter for "intestinal enterococci" become 330 for inland waters and 185 for coastal waters, based on a 90 percentile evaluation; Plans should be drawn up for bathing waters with a "sufficient" profile showing measures planned to identify and assess sources of pollution and any measures planned to reduce the risk of pollution; these plans should set out an indicative timetable for any measures to improve the quality of the water; such plans should be disseminated; The Commission shall submit its report by 2008, with particular regard to the results of epidemiological studies, includ ...[+++]

En ce qui concerne la catégorie d'eaux de qualité "suffisante", les valeurs applicables au paramètre relatif aux entérocoques intestinaux sont ramenées à 330 pour les eaux intérieures et à 185 pour les eaux côtières, sur la base d'une évaluation au 90 percentile; Il conviendra d'établir, pour les eaux de baignade dont le profil est de qualité "suffisante", des plans présentant les mesures prévues pour recenser et évaluer les sources de pollution ainsi que les éventuelles mesures prévues pour réduire le risque de pollution; ces plans devraient fixer un calendrier indicatif pour les éventuelles mesures destinées à améliorer la qualité des eaux et être diffusés; La Commission présentera son rapport au plus tard en 2008, en tenant dûment com ...[+++]


(EN) During the negotiations in 2003 on the amended proposal for a Council Directive on minimum standards on procedures in Member States for granting and withdrawing refugee status the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) has regularly submitted written observations.

Durant les négociations de 2003 sur la proposition modifiée de directive du Conseil relative à des normes minimales concernant la procédure d’octroi et de retrait du statut de réfugié dans les États membres , le Haut-Commissaire des Nations unies pour les réfugiés (HCNUR) a formulé régulièrement des observations écrites.


(EN) During the negotiations in 2003 on the amended proposal for a Council Directive on minimum standards on procedures in Member States for granting and withdrawing refugee status the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) has regularly submitted written observations.

Durant les négociations de 2003 sur la proposition modifiée de directive du Conseil relative à des normes minimales concernant la procédure d’octroi et de retrait du statut de réfugié dans les États membres , le Haut-Commissaire des Nations unies pour les réfugiés (HCNUR) a formulé régulièrement des observations écrites.


By order of 26 February 2002, the High Court granted one of the world's major manufacturers of cigarettes, Japan Tobacco Inc., and one of its subsidiaries, JT International SA, permission to intervene in the main proceedings, in order to enable them to submit written observations to the Court of Justice.

Par ordonnance du 26 février 2002, la High Court a autorisé l'un des plus grands fabricants mondiaux de cigarettes, Japan Tobacco Inc. Et sa filiale JT International SA à intervenir dans la procédure au principal, afin de leur permettre de présenter des observations écrites devant la Cour.


The companies submitted written observations and most of them were present at a hearing chaired by the Commission's Hearing Officer on 8 and 9 March 2001.

Les entreprises ont soumis des observations écrites et une majorité d'entre elles ont été entendues lors d'une audition sous la présidence du Conseiller-Auditeur les 8 et 9 mars 2001.


The Article thus provides that written observations may be submitted by the parties to the proceedings before the Court of First Instance in the case of review of a judgment of the Court of First Instance ruling on the decision of a judicial panel and by the parties to the dispute in the main proceedings in the case of review of a judgment of the Court of First Instance on a question referred for a preliminary ruling.

Il dispose ainsi que des observations écrites peuvent être présentées par les parties au litige devant le Tribunal dans l’hypothèse du réexamen d’un arrêt du Tribunal statuant sur la décision d’une chambre juridictionnelle et par les parties au litige au principal dans l’hypothèse du réexamen d’un arrêt du Tribunal statuant en matière préjudicielle.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'To submit written observations to the Office' ->

Date index: 2021-05-27
w