We are hearing the same old story: the group wants to keep control in Ottawa and anyone outside Ottawa is considered an additional player and made to toe the line (1645 ) We really oppose the fact that the government has purposely put in these clauses in order to get a bigger stick to keep the provinces in line under the Canada Health Act.
C'est toujours la même vieille histoire que nous entendons. Le groupe veut garder le contrôle à Ottawa et tout ce qui est de l'extérieur est considéré comme des joueurs additionnels qu'il veillera à mettre au pas (1645) Nous trouvons vraiment à redire au fait que le gouvernement a incorporé à dessein ces dispositions afin de se doter d'un plus gros bâton pour veiller à ce que les provinces se conforment à la Loi canadienne sur la santé.