Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1 800 number
800 line
800 number
800-service
F.L.S.
FLS
Free flow
Free flow toll
Free line signal
Free phone
Free phone number
Free-line signal
Freefone
Freephone
Freephone line
Freephone number
Green number
INWATS
Toll free line
Toll free number
Toll free telephone calling area
Toll-free TTY service
Toll-free line
Toll-free number
Toll-free telephone line
Toll-free teletype service
Toll-free teletypewriter service

Translation of "Toll free line " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
toll-free line | toll free line | 800 line | freephone line

ligne sans frais | ligne de libre appel | ligne libre appel | ligne 800 | ligne numéro vert


toll-free line [ toll-free telephone line ]

ligne sans frais [ ligne téléphonique sans frais d'interurbain | ligne libre appel | ligne téléphonique de libre appel ]


toll-free teletype service [ toll-free TTY service | toll-free teletypewriter service ]

service gratuit de téléscripteur [ service gratuit d'ATS ]


toll free number [ toll-free number | 1 800 number ]

numéro sans frais [ numéro vert | numéro d'appel sans frais | numéro de libre appel | numéro 800 | numéro libre appel ]


toll-free number | toll free number | 800 number | freephone number

numéro sans frais | numéro d'appel sans frais | numéro de libre appel | numéro libre appel | numéro 800 | numéro vert | numéro d'appel gratuit | numéro gratuit


free phone | free phone number | green number | toll-free number

numéro vert




free line signal | F.L.S. | FLS | free-line signal

lampe d'inoccupation | signal d'inoccupation | SI | signal de ligne libre | SI


toll free telephone calling area

secteur d'appel sans frais d'interurbain


800-service | freefone | freephone | toll-free number | INWATS [Abbr.]

numéro vert | téléphone vert
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
There is a toll-free line, and they do have a system in place already to deal with some of the complaints.

Il y a une ligne d'appel sans frais et un système de traitement de certaines plaintes.


(Return tabled) Question No. 832 Mr. Sylvain Chicoine: With respect to services provided by the Department of Veterans Affairs: (a) what is the location of all district offices, broken down by province; (b) what are the operating costs of each office; (c) what is the number of part-time and full-time positions at each district office; (d) what is the number of clients served at each district office from 2007 to 2012 inclusive; (e) what is the average number of calls received by the Veterans Affairs Canada (VAC) toll-free line per day; (f) what ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 832 M. Sylvain Chicoine: En ce qui concerne les services offerts par le ministère des Anciens Combattants: a) où se trouvent tous les bureaux de district, dans chaque province; b) quels sont les coûts d’exploitation de chacun; c) combien y a-t-il d’employés à temps plein et à temps partiel dans chacun d’eux; d) combien de clients ont reçu des services dans chaque bureau de district de 2007 à 2012 inclusivement; e) quel est en moyenne le nombre d’appels reçus par Anciens Combattants Canada à sa ligne sans frais par jour ...[+++]


The National Office for Victims is a central resource that offers vital information to victims through a toll-free line which victims or members of the general public may call free of charge from anywhere in Canada or the United States.

Le Bureau national pour les victimes d'actes criminels est un service centralisé qui fournit des renseignements importants au moyen d'une ligne sans frais dont peuvent se servir les victimes ou les gens de n'importe quel endroit au Canada ou aux États-Unis.


In the first stage (June 2005 - March 2006) some major activities have been launched, for example a special national website on the euro changeover was set up on 15 February 2006, a toll free phone line is operational for the public at large, the first informational publication ("Euro is coming") has been prepared and is to be sent to all households, a corporate identity has been chosen under the slogan "The euro – for all of us".

Au cours de la première phase (juin 2005 – mars 2006), certaines activités essentielles ont été lancées, telles qu'un site internet national consacré au passage à l'euro, mis en service le 15 février 2006; un numéro d'appel gratuit est ouvert à tous; la première publication d'information ("L'euro arrive") est en cours de préparation et sera envoyée à tous les ménages, et une identité sociale a été choisie sous le slogan "L'euro – pour nous tous".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
For what the transport sector is being asked to do is this: reduce emissions from the different modes of transport; break free of the near total dependence on fossil fuels; intensify research into renewable forms of energy and devise new standards for the resulting new engines and power sources; invest in new or upgraded infrastructure – first and foremost the trans-European networks – and intelligent transport systems; reshape our cities along lines conducive to sustainable urban mobility; offer a ‘fair’ price for transport in th ...[+++]

Il est en effet demandé au secteur des transports de réduire les émissions provenant des différents modes de transport, de mettre fin à une dépendance presque totale vis-à-vis des carburants fossiles, d'intensifier la recherche dans les énergies renouvelables et d'établir de nouvelles normes pour ces nouveaux moteurs et sources d'énergies, d'investir dans des infrastructures nouvelles ou modernisées - les réseaux transeuropéens, en premier lieu - et dans les systèmes de transport intelligents, de réorganiser nos villes dans le sens d' ...[+++]


The information inserts described the main elements of the proposed legislation and referred people to a 1-800 toll free line where they could order publications explaining the proposed legislation in detail.

Les messages présentaient les points saillants de la Loi et invitaient la population à composer un numéro 1-800 pour commander des publications détaillées.


More than 70,000 people called the toll free line from January 1996 to September 1996 to order publications on the EI Legislation.

De janvier 1996 à septembre 1996, plus de 70 000 personnes ont commandé des publications gratuites traitant de la Loi sur l'assurance-emploi.




Others have searched : number     line     s     inwats     free flow     free flow toll     free line signal     free phone     free phone number     free-line signal     freefone     freephone     freephone line     freephone number     green number     toll free line     toll free number     toll free telephone calling area     toll-free tty service     toll-free line     toll-free number     toll-free telephone line     toll-free teletype service     toll-free teletypewriter service     Toll free line     


datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Toll free line' ->

Date index: 2023-08-06
w