Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Black rot of tomato
Bollworm
Chick pea and tomato curry
Concentrated fruit juice
Corn earworm
Cotton bollworm
Earworm
Fruit rot of tomato
Gram Caterpillar
Grub tomato
Juice concentrate
Mung bean dahl and tomato curry
Scarce bordered straw moth
Stem rot of tomato
Tobacco budworm
Tomato fruitworm
Tomato grub
Tomato juice
Tomato paste
Tomato puree

Traduction de «Tomato juice » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous








bollworm | corn earworm | cotton bollworm | earworm | gram Caterpillar | grub tomato | scarce bordered straw moth | tobacco budworm | tomato fruitworm | tomato grub

chenille des épis du maïs | noctuelle des tomates | ver de la capsule


black rot of tomato | fruit rot of tomato | stem rot of tomato

chancre de la tomate | pied noir des tomates


tomato paste (1) | tomato puree (2)

purée de tomates partiellement déshydratée (1) | purée de tomates (2) | concentré de tomates (3)


concentrated fruit juice (1) | juice concentrate (2)

jus de fruits concentré


Chick pea and tomato curry

curry de pois chiche et de tomate


Mung bean dahl and tomato curry

dahl de haricot mungo et curry de tomates
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
No person shall sell canned tomatoes, tomato juice or vegetable juice that contains mould filaments in more than 25 per cent of the microscopic fields, when examined by official method MFO-5, Examination of Canned Tomatoes, Tomato Juice and Vegetable Juice, Tomato Puree, Tomato Paste, Tomato Pulp and Tomato Catsup for Mould Filaments, November 30, 1981.

Est interdite la vente de tomates en conserve, de jus de tomates ou d’un jus de légume qui renferme des filaments de moisissures dans plus de 25 pour cent du champ microscopique, à l’examen selon la méthode officielle MFO-5, Examen de tomates en conserve, de jus de tomates et de jus de légumes, de purée de tomates, de pâte de tomates, de pulpe de tomates et de catsup de tomates pour la détermination des filaments de moisissures, 30 novembre 1981.


No person shall sell tomato puree, tomato paste, tomato pulp or tomato catsup that contains mould filaments in more than 50 per cent of the microscopic fields, when examined by official method MFO-5, Examination of Canned Tomatoes, Tomato Juice and Vegetable Juice, Tomato Puree, Tomato Paste, Tomato Pulp and Tomato Catsup for Mould Filaments, November 30, 1981.

Est interdite la vente de purée de tomates, de pâte de tomates, de pulpe de tomates ou de catsup de tomates qui renferme des filaments de moisissures dans plus de 50 pour cent du champ microscopique, à l’examen selon la méthode officielle MFO-5, Examen de tomates en conserve, de jus de tomates et de jus de légumes, de purée de tomates, de pâte de tomates, de pulpe de tomates et de catsup de tomates pour la détermination des filaments de moisissures, 30 novembre 1981.


(v) the words “Vitaminized” or “Vitamin C Added” if the product is mixed vegetable juices, tomato juice cocktail, prune nectar, apricot nectar, grape juice or grape juice from concentrate to which ascorbic acid has been added in order to increase the Vitamin C content;

v) l’expression « vitaminé » ou « additionné de vitamine C », si le produit est du jus de légumes mixtes, un cocktail au jus de tomates, du nectar de pruneaux ou d’abricots, du jus de raisins ou du jus de raisins fait de concentré additionné d’acide ascorbique pour en augmenter la teneur en vitamine C;


It only makes sense to have a co-packer in Canada, as Leamington is the tomato capital of Canada and our American counterparts are looking to the Canadian market for tomato juice.

Il est tout à fait normal de collaborer avec un autre emballeur au Canada, car Leamington est la capitale de la tomate au pays et nos homologues américains se tournent vers le marché canadien pour se procurer du jus de tomate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Salt, spices and aromatic herbs may be added to tomato juice and tomato juice from concentrate.

L'addition de sel, d'épices et d'herbes aromatiques au jus de tomate et au jus concentré de tomate, est autorisée.


Salt, spices and aromatic herbs, and natural extracts thereof, may be added to tomato or carrot juice and to tomato or carrot juice from concentrate.

L'addition de sel, d'épices et d'herbes aromatiques et d'extraits naturels de celles-ci aux jus de tomate et de carotte et aux jus concentrés de tomate et de carotte, est autorisée.


The proposal now on the table reaffirms the distinction between fruit juice (obtained by simply pressing fruit) and fruit juice from concentrate (reconstituted by reincorporating into concentrated fruit juice the same quantity of water as that removed during the concentration process), simplifies the provisions on the restitution of flavour and aroma, provides for the removal of sugar from the list of authorised ingredients (although the addition of sugar for sweetening purposes is still authorised in the case of nectars) and includes tomatoes in the list of frui ...[+++]

La proposition qui est aujourd'hui sur la table confirme la distinction entre jus de fruits (obtenus par simple pression des fruits) et les jus à de fruits à base de jus concentrés (reconstitués en réincorporant au jus de fruits concentrés la même quantité d'eau que celle extraite lors de la concentration), elle simplifie les dispositions en matière de restitution des arômes, prévoit la suppression du sucre de la liste des ingrédients autorisés (l'adjonction de sucre reste toutefois autorisée à des fins d'édulcoration pour les nectars de fruits) et inclut la tomate dans la liste des fruits destinés à la production de jus de fruits.


Where tomato or carrot juice contains spices and/ or aromatic herbs, the term ‘spiced’ and/or the common name of the aromatic herb shall appear on the label next to the name of the juice.

Lorsque les jus de tomate et de carotte contiennent des épices et/ou des herbes aromatiques, la mention "épicé" et/ou le nom commun de l'herbe aromatique apparaît sur l'étiquette à côté du nom du jus.


41. Requests that the Commission consider the introduction of specific aid for products in a critical situation owing to imports from third countries, such as soft fruits, garlic and cultivated mushrooms, as well as sour cherries, sweet cherries, apple juice, processed apricots, asparagus, tomatoes, citrus segments and juices and other fruit and vegetables likely to be in a critical market situation;

41. demande à la Commission d'étudier la mise en place d'une aide spécifique en faveur des produits se trouvant en situation critique du fait des importations de pays tiers, comme les fruits fragiles, l'ail et les champignons cultivés, ainsi que les cerises acides et douces, le jus de pommes, les abricots transformés, les asperges, la tomate, les agrumes en quartier et en jus, et les autres fruits et légumes pour lesquels une situation de marché critique peut survenir;


Some food company told us that they could make tomato juice without using tomatoes and that it would taste exactly the same as tomato juice.

Certaines sociétés de produits alimentaires nous ont dit qu'elles pouvaient faire du jus de tomates sans utiliser de tomates et que cela aurait exactement le même goût que le vrai jus de tomates.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Tomato juice' ->

Date index: 2022-08-19
w