Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Any part
Eye
Face
Groove joint pliers
Gum
Injuries of ear
Jaw
Matched
Multiple slip joint plier
Oral cavity
Palate
Periocular area
Plumber's pliers
Scalp
T and G lumber
Temporomandibular joint area
Tongue
Tongue and groove
Tongue and groove joint
Tongue and groove lumber
Tongue and groove pliers
Tongue-and-groove
Tongue-and-groove joint
Tongue-and-groove lumber
Tongued and grooved
Tongued and grooved joint
Tongued-and-grooved joint
Tooth
Translation

Traduction de «Tongue-and-groove joint » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tongue-and-groove joint | tongued-and-grooved joint

joint à rainure et languette | joint rainé-bouveté | joint rainuré-bouveté


tongued and grooved joint

assemblage à rainure et languette


tongue and groove joint

assemblage à rainure et languette




tongue and groove joint

assemblage sur tenon et mortaise annulaires


tongue and groove pliers [ multiple slip joint plier | groove joint pliers | plumber's pliers ]

pince multiprise [ pince de plombier ]


tongued and grooved [ tongue-and-groove ]

langueté et bouveté [ à languette et rainure | à rainure et languette | rainé-bouveté ]


tongue and groove | tongued and grooved | matched

bouveté | à rainure et languette | embouveté | embouffeté


tongue and groove lumber [ tongue-and-groove lumber | T and G lumber ]

bois embouveté [ bois bouveté | bois à rainures et languettes ]


injuries of:ear | eye | face [any part] | gum | jaw | temporomandibular joint area | oral cavity | palate | periocular area | scalp | tongue | tooth

lésions traumatiques de:articulation temporo-mandibulaire | cavité buccale | cuir chevelu | dent | face [toute partie] | gencive | langue | mâchoire | œil | oreille | palais | région péri-oculaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) Interior panelling in the crew accommodation shall be constructed of a material having a surface that is easy to clean and shall not be constructed with tongued and grooved boarding or in a manner, or with a material, likely to harbour vermin.

(2) Le lambrissage à l’intérieur des locaux d’habitation de l’équipage doit être fait d’un matériau qui se nettoie facilement; il ne sera pas fait de planches à rainures et à languettes ni d’une manière ou d’un matériau susceptible d’attirer la vermine.


(a) 25 millimetre (one inch) tongued and grooved lumber with a 75 millimetre (three inch) air space between the lumber and the casings; or

a) de 25 mm (1 po) de bois embouveté laissant un coussin d’air de 75 mm (3 po) d’épaisseur entre le bois et les parois; ou


[Translation] The Joint Chairman (Ms Finestone): You may address us in your mother tongue.

[Français] La coprésidente (Mme Finestone): Vous pouvez parler dans votre langue maternelle.


40. Wishes – in accordance with Article 4 of the Convention defining the Statute of the European Schools, which aims to bring pupils of the different language sections together by offering joint classes of the same level in certain subjects – to see general use of the working languages for teaching all non-fundamental subjects, without this being detrimental to those whose mother tongue is not one of working languages;

40. souhaite que, conformément à l'article 4 de la convention portant sur le statut des EE qui veut favoriser le rapprochement et la compréhension mutuelle entre les élèves des différentes sections linguistiques par le biais de certains cours donnés en commun à des classes de même niveau, l'on envisage de généraliser le recours aux langues dites véhiculaires pour l'enseignement de toutes les matières non fondamentales, sans que cela ne nuise à ceux dont la langue maternelle n'est pas l'une des langues de travail;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
40. Wishes – in accordance with Article 4 of the Convention defining the Statute of the European Schools, which aims to bring pupils of the different language sections together by offering joint classes of the same level in certain subjects – to see general use of the working languages for teaching all non-fundamental subjects, without this being detrimental to those whose mother tongue is not one of working languages;

40. souhaite que, conformément à l'article 4 de la convention portant sur le statut des EE qui veut favoriser le rapprochement et la compréhension mutuelle entre les élèves des différentes sections linguistiques par le biais de certains cours donnés en commun à des classes de même niveau, l'on envisage de généraliser le recours aux langues dites véhiculaires pour l'enseignement de toutes les matières non fondamentales, sans que cela ne nuise à ceux dont la langue maternelle n'est pas l'une des langues de travail;


4409 Wood (including strips and friezes for parquet flooring, not assembled) continuously shaped (tongued, grooved, rebated, chamfered, V-jointed, beaded, moulded, rounded or the like) along any of its edges, ends or faces, whether or not planed, sanded or end-jointed

4409 Bois (y compris les lames et frises à parquet, non assemblées) profilés (languetés, rainés, bouvetés, feuillurés, chanfreinés, joints en V, moulurés, arrondis ou similaires) tout au long d’une ou de plusieurs rives, faces ou bouts, même rabotés, poncés ou collés par assemblage en bout


6. Builders" joinery and carpentry of wood, including cellular wood panels, assembled flooring panels, shingles and shakes, wood (including strips and friezes for parquet flooring, not assembled) continuously shaped (tongued, grooved, rebated, chamfered, V-jointed, beaded, moulded, rounded or the like) along any of its edges, ends or faces, whether or not planed, sanded or end-jointed of CN code 4418;

6. Ouvrages de menuiserie et pièces de charpente pour construction, y compris les panneaux cellulaires, les panneaux assemblés pour revêtement de sol et les bardeaux (shingles et shakes), en bois, bois (y compris les lames et frises à parquet, non assemblées) profilés (languetés, rainés, bouvetés, feuillurés, chanfreinés, joints en V, moulurés, arrondis ou similaires) tout au long d'une ou de plusieurs rives, faces ou bouts, même rabotés, poncés ou collés par assemblage en bout relevant du code NC 4418;


6. Builders" joinery and carpentry of wood, including cellular wood panels, assembled flooring panels, shingles and shakes, wood (including strips and friezes for parquet flooring, not assembled) continuously shaped (tongued, grooved, rebated, chamfered, V-jointed, beaded, moulded, rounded or the like) along any of its edges, ends or faces, whether or not planed, sanded or end-jointed of CN code 4418;

6. Ouvrages de menuiserie et pièces de charpente pour construction, y compris les panneaux cellulaires, les panneaux assemblés pour revêtement de sol et les bardeaux (shingles et shakes), en bois, bois (y compris les lames et frises à parquet, non assemblées) profilés (languetés, rainés, bouvetés, feuillurés, chanfreinés, joints en V, moulurés, arrondis ou similaires) tout au long d'une ou de plusieurs rives, faces ou bouts, même rabotés, poncés ou collés par assemblage en bout relevant du code NC 4418;


The data available seems to indicate that the consequences of chronic and intense cannabis use, by which I mean the smoking of several joints a day for several years, are at least as dangerous as those of cigarettes in terms of their carcinogenic risks for the respiratory tract, as well as of the mouth, tongue and esophagus.

D'après les données dont on dispose, il semble que les conséquences d'une consommation chronique et intensive de cannabis, c'est-à-dire fumer plusieurs joints par jour durant plusieurs jours, sont au moins aussi néfastes que celles des cigarettes, en ce qui concerne les risques de cancer dans les voies respiratoires ainsi que les cancers de la bouche, de la langue et de l'œsophage.


The Joint Chair (Mrs. Sheila Finestone): This may be tongue in cheek. As we're on the English sector, I was curious how you went about.when Mr. Jaffer was asking you about the English language services.

La coprésidente (Mme Sheila Finestone): Étant donné que nous parlons du secteur de langue anglaise, je me demandais, un peu en pince-sans-rire, comment vous alliez faire.lorsque M. Jaffer vous interrogeait au sujet des services de langue anglaise.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Tongue-and-groove joint' ->

Date index: 2023-12-19
w