Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ecclesiastical Insurance Office Public Limited Company
European company
European public limited company
Insurance company limited
Pearl Assurance Public Limited Company
Plc
Public company limited by shares
Public limited company
Public limited liability company
Simplified public limited company
Trafalgar Insurance Public Limited Company

Traduction de «Trafalgar Insurance Public Limited Company » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Trafalgar Insurance Public Limited Company

Trafalgar Insurance Public Limited Company


public company limited by shares | public limited company | public limited liability company | plc [Abbr.]

société anonyme | SA [Abbr.]


Ecclesiastical Insurance Office Public Limited Company

Société des Assurances Ecclésiastiques


public limited company [ plc | public limited liability company ]

société anonyme [ SA ]


publication of the balance sheets of all small and medium-sized enterprises in the form of private limited companies (GmbH) and of limited commercial partnerships (KG) with a private limited company as the general partner

publicité des bilans de toutes les petites et moyennes entreprises ayant la forme de SARL et également de SARL et de sociétés en commandite


European company [ European public limited company ]

société européenne [ société anonyme européenne ]


Pearl Assurance Public Limited Company

Pearl Assurance Public Limited Company


simplified public limited company

société anonyme simplifiée | société par actions simplifiée


insurance company limited

société anonyme d'assurance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
the privately-owned public limited company Dôvera (its main shareholder is the Central European financial group PENTA); Dôvera was established on 1 October 2005 and merged with another privately-owned Slovak health insurance company, Apollo, on 31 December 2009. In 2010, the merged entity was the biggest privately-owned health insurance company in Slovakia;

la société anonyme privée Dôvera (dont l'actionnaire principal est le groupe financier d'Europe centrale PENTA); la société d'assurance Dôvera a été fondée le 1er octobre 2005 et le 31 décembre 2009 elle a fusionné avec une autre société d'assurance privée slovaque, Apollo; en 2010, l'entité issue de la fusion était la plus grande société d'assurance maladie privée en République slovaque;


the Slovak State-owned public limited company VZP, which was established on 1 July 2005; It was formed by the transformation of the public enterprise VšZP, which was established under Act No 273/1994 on 1 November 1994 as the successor to the National Insurance Company (Národná poisťovňa) of the Health Insurance Fund Administration; VZP was merged with State-owned company SZP on 1 January 2010 pursuant to Act No 533/2009 (therefore, where appropriate ...[+++]

la société anonyme publique VšZP, fondée le 1er juillet 2005; la société d'assurance VšZP est issue de l'institution publique VšZP, créée le 1er novembre 1994 en vertu de la loi no 273/1994 Rec. pour succéder à Národná poisťovňa — Správa fondu zdravotného poistenia; en vertu de la loi no 533/2009 Rec., le 1er janvier 2010 VšZP a fusionné avec la société d'assurance publique SZP (ce qui explique que, dans les affaires concernées, cette entité soit désignée par «SZP/VšZP»). La République slovaque est le seul actionnaire de VšZP;


Under Slovak legislation, a health insurance company is defined as a public limited company having its registered office in the Slovak Republic, established to provide public compulsory health insurance subject to an authorisation granted by the HSA.

Conformément à la législation slovaque, une société d'assurance maladie est définie comme une société anonyme ayant son siège social sur le territoire de la République slovaque, fondée en vue de la fourniture de l'assurance maladie publique obligatoire et exerçant cette activité en vertu d'une autorisation délivrée par l'Office de surveillance des soins de santé.


Specifically the Commission asks for opinions on whether the rules on domestic mergers and divisions contained in the Third and the Sixth Directive, the rules on the capital of public limited companies or at least the capital maintenance system of the Second Directive, and/or the rules on single-member private limited liability companies of the Twelfth Directive,

Plus précisément, la Commission demande qu'un avis soit émis sur le point de savoir s'il y a lieu d'abroger, en totalité ou en partie, les dispositions des 3 et 6 directives concernant les fusions et scissions nationales, les dispositions relatives au capital des sociétés anonymes ou, à tout le moins, le système de maintien du capital dont il est question à la 2 directive et/ou les règles de la 12 directive relatives aux sociétés à responsabilité limitée à un seul associé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
on the proposal for a directive of the European Parliament and of the Council amending Council Directive 78/855/EEC concerning mergers of public limited liability companies and Council Directive 82/891/EEC concerning the division of public limited companies as regards the requirement for an independent expert's report on the occasion of a merger or a division

sur la proposition de directive du Parlement européen et du Conseil modifiant la directive 78/855/CEE du Conseil concernant les fusions des sociétés anonymes et la directive 82/891/CEE du Conseil concernant les scissions des sociétés anonymes pour ce qui est de l’exigence d’un rapport d’expert indépendant à réaliser à l’occasion d’une fusion ou d’une scission


In Member States where company law makes distinction between public and private limited liability companies, the Directive applies only to public limited companies.

Dans les États membres où le droit des sociétés établit une distinction entre les sociétés ouvertes et les sociétés fermées, la directive s'applique uniquement aux sociétés de capitaux ouvertes.


The Hungarian National Parliament voted on 21 June 2005 an amendment to the Hungarian Companies Act of 1997, under which limited companies will be required in the future to indicate in the company’s name whether they function under the regime of private or public companies.

Le 21 juin 2005, le parlement hongrois a adopté un amendement à la loi de 1997 sur les sociétés hongroises, imposant aux sociétés de capitaux d'indiquer dans leur dénomination si elles fonctionnent sous le régime de sociétés fermées ou de sociétés ouvertes.


The scope of the Second Company Law Directive has to be adapted accordingly: in Hungary, it should apply only to public limited companies („nyilvánosan működő részvénytársaság”).

La portée de la deuxième directive sur le droit des sociétés doit être adaptée en conséquence: en Hongrie, elle ne doit s'appliquer qu'aux sociétés de capitaux ouvertes (nyilvánosan működő részvénytársasá).


However, due to the unavailable or insufficient cover in the majority of Member States of export-credit insurance offered by private insurers to small companies with a limited export turnover, which is caused by no or very low profitability reflecting an insufficient spread of foreign countries/buyers and lack of education and knowledge of the complexities of export-credit insurance among such companies entailing significant handho ...[+++]

Toutefois, comme la couverture d'assurance-crédit à l'exportation offerte par les assureurs privés aux petites entreprises ayant un chiffre d'affaires à l'exportation limité est inaccessible ou insuffisante dans la plupart des États membres, ce qui s'explique par une rentabilité nulle ou très faible reflétant un éventail insuffisant de pays et/ou d'acheteurs étrangers et le manque de familiarisation de ces sociétés avec les subtilités de l'assurance-crédit à l'exportation, facteur qui entraîne des coûts d'assistance et de traitement importants, la Commission est prête à consi ...[+++]


The shareholders of the counter-guarantee bank, a private limited company, are five regional trade associations, five regional chambers of industry, commerce and craft (Industrie, Handels- und Handwerkskammern), II banks and three insurance companies.

Les associés de la Bürgschaftsbank, société à responsabilité limitée, se composent de cinq organisations économiques régionales, de cinq chambres d'industrie, de commerce et d'artisanat du Land, de onze établissements de crédit et de trois entreprises d'assurance.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Trafalgar Insurance Public Limited Company' ->

Date index: 2022-10-08
w