Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interim injunction judge
Judge hearing applications for interim relief
Judge hearing applications for provisional relief
Judge hearing interim injunction proceedings
Judge hearing the application for interim relief
Judge in interlocutory proceedings
Record of the hearing
Record of the summary hearing
Summary trial judge
Transcript of the appeal hearing
Transcript of the hearing
Transcript of the summary hearing
Transcription service
Transcription service for the hearing impaired

Traduction de «Transcript the summary hearing » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
record of the hearing | transcript of the hearing

procès-verbal d'audition


record of the summary hearing | transcript of the summary hearing

procès-verbal d'audition


interim injunction judge | judge hearing applications for interim relief | judge hearing applications for provisional relief | judge hearing interim injunction proceedings | judge hearing the application for interim relief | judge in interlocutory proceedings | summary trial judge

juge des référés


transcription service for the hearing impaired | transcription service

service de transcription pour malentendants | service de transcription


transcript of the appeal hearing

procès-verbal des débats en appel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) If a court holds a disposition hearing under subsection 672.45(1), whether or not it makes a disposition, it shall send without delay to the Review Board that has jurisdiction in respect of the matter, in original or copied form, a transcript of the hearing, any other document or information related to the hearing, and all exhibits filed with it, if the transcript, document, information or exhibits are in its possession.

(2) Le tribunal qui tient une audience en vertu du paragraphe 672.45(1), qu’il rende une décision ou non, est tenu de faire parvenir sans délai à la commission d’examen compétente le procès-verbal de l’audience et tout autre renseignement ou pièce s’y rapportant qui sont en sa possession, ou des copies de ceux-ci.


(3) If a court martial holds a hearing under subsection 200(2) or 202.15(1), whether or not it makes a disposition, it shall send without delay to the Review Board of the appropriate province, in original or copied form, a transcript of the hearing, any document or information relating to the hearing and all exhibits filed with it, if the transcript, document, information or exhibits are in its possession.

(3) La cour martiale qui tient une audience en vertu du paragraphe 200(2) ou 202.15(1), qu’elle rende une décision ou non, fait parvenir sans délai à la commission d’examen de la province concernée le procès-verbal de l’audience et tout autre renseignement ou pièce s’y rapportant qui sont en sa possession, ou des copies de ceux-ci.


(3) If a court martial holds a hearing under subsection 200(2) or 202.15(1), whether or not it makes a disposition, it shall send without delay to the Review Board of the appropriate province, in original or copied form, a transcript of the hearing, any document or information relating to the hearing and all exhibits filed with it, if the transcript, document, information or exhibits are in its possession.

(3) La cour martiale qui tient une audience en vertu du paragraphe 200(2) ou 202.15(1), qu’elle rende une décision ou non, fait parvenir sans délai à la commission d’examen de la province concernée le procès-verbal de l’audience et tout autre renseignement ou pièce s’y rapportant qui sont en sa possession, ou des copies de ceux-ci.


(5) If the court does not revoke the finding, it shall immediately send to the Review Board, in original or copied form, a transcript of the hearing, any other document or information related to the hearing, and all exhibits filed with it, if the transcript, document, information or exhibits are in its possession.

(5) Si la cour ne révoque pas la déclaration, elle fait parvenir sans délai à la commission d’examen le procès-verbal de l’audience et tout autre renseignement ou pièce s’y rapportant qui sont en sa possession, ou des copies de ceux-ci.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(4) If the court martial does not revoke the finding, it shall immediately send to the Review Board, in original or copied form, a transcript of the hearing, any other document or information related to the hearing, and all exhibits filed with it, if the transcript, document, information or exhibits are in its possession.

(4) Si elle ne révoque pas la déclaration, la cour martiale fait parvenir sans délai à la commission d’examen le procès-verbal de l’audience et tout autre renseignement ou pièce s’y rapportant qui sont en sa possession, ou des copies de ceux-ci.


The committee subsequently held a one-and-a-half -hour hearing with the nominee on 18 April 2006, at which he made an opening statement and then responded to questions from the members of the committee (The full transcript of the hearing is available both in paper form and on the committee's Internet site.)

Ensuite, le 18 avril 2006, la commission a entendu, pendant une heure et demie, le candidat proposé, lequel, au cours de cette audition, a fait une déclaration liminaire puis a répondu aux questions des membres de la commission (Le compte rendu in extenso de l'audition est disponible sur support papier et sur le site Internet de la commission.)


The committee subsequently held an hour-and-a-half hearing with the nominee on 6 April 2004, at which he made an opening statement (see Annex 3) and then responded to questions from members of the committee (The full transcript of the hearing is available both in paper form and on the committee's Internet site.)

Ensuite, le 6 avril 2004, la commission a entendu, pendant une heure et demie, le candidat proposé, lequel, au cours de cette audition, a fait une déclaration liminaire (annexe 3), puis a répondu aux questions des membres de la commission (Le compte rendu in extenso de l'audition est disponible sur support papier et sur le site Internet de la commission.)


The committee subsequently held an hour-and-a-half hearing with the nominee on 29 April 2003, at which she made an opening statement (see Annex 3) and then responded to questions from members of the committee (The full transcript of the hearing is available both in paper form and on the committee's Internet site.)

Ensuite, le 29 avril 2003, la commission a entendu, pendant une heure et demie, la candidate proposée, laquelle, au cours de cette audition, a fait une déclaration liminaire (annexe 3), puis a répondu aux questions des membres de la commission (Le compte rendu in extenso de l'audition est disponible sur support papier et sur le site Internet de la commission.)


The Committee subsequently held a two hour hearing with the nominee on 22 April 2002, at which he made an opening statement (see annex 3) and then responded to questions from members of the Committee (The full transcript of the hearing is available both in paper form and on the committee's Internet site.)

Ensuite, le 22 avril 2002, la commission a entendu, pendant deux heures, le candidat proposé, lequel, au cours de cette audition, a fait une déclaration liminaire (annexe 3), puis a répondu aux questions des membres de la commission (Le compte rendu in extenso de l'audition est disponible sur support papier et sur le site Internet de la commission.)


Transcripts of these hearings are published on the websites of both the European Parliament and the ECB.

La transcription de ces auditions est disponible sur le site web du Parlement européen et sur celui de la BCE.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Transcript the summary hearing' ->

Date index: 2024-03-30
w