Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMU
Arab Maghreb Union
Community body
EU body
European Union body
Maghreb Union
Treaty establishing the Arab Maghreb Union
Union of the Arab Maghreb

Traduction de «Treaty establishing the Arab Maghreb Union » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Treaty establishing the Arab Maghreb Union

Traité instituant l'Union du Maghreb arabe


Treaty establishing the Arab Maghreb Union

Traité constitutif de l'Union du Maghreb arabe


Arab Maghreb Union [ AMU | Union of the Arab Maghreb | Maghreb Union ]

Union du Maghreb Arabe


Delegation for relations with the Maghreb countries and the Arab Maghreb Union

Délégation pour les relations avec les pays du Maghreb et l'Union du Maghreb arabe


Delegation for relations with the Maghreb countries and the Arab Maghreb Union (including Libya)

Délégation pour les relations avec les pays du Maghreb et l'Union du Maghreb arabe (y compris la Libye)


Agreement on Cultural Cooperation between the States of the Arab Maghreb Union

Convention de coopération culturelle entre les pays de l'Union du Maghreb arabe


EU body [ Community body (established by the Treaties) | European Union body ]

organe de l'UE [ organe communautaire | organe de l'Union européenne ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The League of Arab States and the Arab Maghreb Union (AMU) (FR) were invited, as was Mauritania as a member of the UMA.

La Ligue des États arabes (EN) et l'Union du Maghreb arabe (UMA) ont été invités, ainsi que la Mauritanie en sa qualité de membre de l'UMA.


– having regard to the signature by the five Arab Maghreb States in Marrakesh on 17 February 1989 of a Treaty establishing the Arab Maghreb Union (AMU),

— vu la signature d'un traité portant création de l'Union du Maghreb arabe (UMA) par les cinq États composant le Maghreb arabe le 17 février 1989 à Marrakech,


– having regard to the signature by the five Arab Maghreb States in Marrakesh on 17 February 1989 of a Treaty establishing the Arab Maghreb Union,

– vu la signature d'un Traité portant création de l'Union du Maghreb Arabe par les Cinq Etats composant le Maghreb Arabe le 17 février 1989 à Marrakech,


The Treaty establishes citizenship of the Union, which complements national citizenship of the respective Member States.

Le traité établit la citoyenneté de l'Union, qui complète la citoyenneté nationale respective des divers États membres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Treaty establishing the European Community, hereinafter referred to as the ‘Treaty’, establishes citizenship of the Union and provides that Community action in the field of education, vocational training and youth is to be aimed, primarily, at encouraging the development of youth exchanges, exchanges of socio-educational instructors and quality education.

Le traité instituant la Communauté européenne, ci-après dénommé «le traité», institue une citoyenneté de l'Union et dispose que l'action de la Communauté en matière d'éducation, de formation professionnelle et de jeunesse vise essentiellement à favoriser le développement des échanges de jeunes et d'animateurs socio-éducatifs, ainsi qu'une éducation de qualité.


(1) The Treaty establishes citizenship of the Union and provides that Community action in the field of education, vocational training and youth shall be aimed, inter alia, at encouraging the development of youth exchanges and of exchanges of socio-educative instructors.

(1) Le traité institue une citoyenneté de l'Union et dispose que l'action de la Communauté en matière d'éducation, de formation professionnelle et de jeunesse vise à favoriser, entre autres, le développement des échanges de jeunes et d'animateurs socio-éducatifs.


(1) The Treaty establishes citizenship of the Union, which complements and does not replace national citizenship, and which is to be promoted with due regard for subsidiarity.

(1) Le traité institue une citoyenneté de l'Union, qui complète la citoyenneté nationale et ne la remplace pas, et dont la promotion se fait dans le respect de la subsidiarité.


And I feel that we should focus, first and foremost, on our relations with the Arab Maghreb Union.

Et j'estime qu'il y a lieu de mettre tout d'abord l'accent sur nos relations avec l'Union du Maghreb arabe.


G. whereas the lack of an agreement to date on the question of Western Sahara remains an obstacle to the establishment of the Arab Maghreb Union and to further regional integration,

G. considérant que l'absence d'accord, à ce jour, sur la question du Sahara occidental reste un obstacle à la mise en œuvre de l'Union du Maghreb arabe et au développement de l'intégration régionale,


In this respect, the Europeans can only welcome the relaunch of the integration process initiated back in 1989 between the five member countries of the Arab Maghreb Union which was given concrete expression, on 20 January 2002 in Algiers, in a meeting of the Arab Maghreb Union’s Foreign Ministers, pending a Heads of State Summit in June 2002.

A cet égard, les Européens ne peuvent que se féliciter de la relance du processus d'intégration initiée dès 1989 entre les cinq pays membres de l'Union du Maghreb Arabe qui s'est concrétisé par la tenue à Alger, le 17 janvier dernier, d'une réunion des Ministres des affaires étrangères de l'UMA, en attendant la tenue d'ici juin 2002 d'un Sommet des Chefs d'Etats.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Treaty establishing the Arab Maghreb Union' ->

Date index: 2021-03-16
w