Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Company name
Corporate name
Family Names and Given Names
Minor case
Name of the enterprise
Semi-systematic name
Semi-trivial name
TFTP
Trivial File Transfer Protocol
Trivial case
Trivial name

Traduction de «Trivial name » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






semi-systematic name | semi-trivial name

nom semi-systématique


semi-systematic name | semi-trivial name

nom semi-systématique


Semi-systematic name | Semi-trivial name

nom semi-systématique


Act regulating the conflict of laws regarding family names and given names | Family Names and Given Names(Conflict of Laws)Act

Loi réglant les conflits de lois et de juridictions en matière de nom et prénom


company name | corporate name | name of the enterprise

dénomination sociale | raison sociale de l'entreprise


minor case | trivial case

affaire de peu de gravité | cas de peu de gravité | cas de moindre gravité | cas de peu d'importance


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
62. Is concerned by the Commission’s announcement that it will table a European Agenda on Security; calls on the Commission to perform an in-depth evaluation of the necessity, proportionality and effectiveness of existing instruments in the area of internal security and the fight against terrorism and organised crime before proposing new measures in that field (for instance passenger name records (PNR) and Trivial File Transfer Protocol (TFTP));

62. est préoccupé par l'annonce de la Commission de la présentation d'un programme européen en matière de sécurité; invite la Commission à procéder à une évaluation approfondie de la nécessité, de la proportionnalité et de l'efficacité des instruments existants dans le domaine de la sécurité intérieure et de la lutte contre le terrorisme et le crime organisé avant de proposer de nouvelles mesures dans ce domaine (par exemple les dossiers passagers (données PNR) et le protocole simple de transfert de fichiers (TFTP));


(4) An ingredient that is included in the schedule may be listed either by its EU trivial name set out in column 1 of the schedule or by the appropriate English and French equivalents set out in columns 2 and 3.

(4) L’ingrédient mentionné à l’annexe est inscrit dans la liste, soit par le nom trivial attribué par l’UE figurant à la colonne 1 de l’annexe, soit par ses équivalents français et anglais appropriés figurant aux colonnes 2 et 3.


Mr. Stéphane Bergeron (Verchères—Les-Patriotes, BQ): Mr. Speaker, last fall, when we were criticizing the use of other people's names in the audio-visual industry in relation to CINAR, François Macerola, the head of Telefilm Canada, tried to trivialize the whole business by dismissing our comments as urban legend.

M. Stéphane Bergeron (Verchères—Les-Patriotes, BQ): Monsieur le Président, l'automne dernier, alors que nous dénoncions l'utilisation de prête-noms dans l'industrie télévisuelle à partir du cas de CINAR, François Macerola, le directeur de Téléfilm Canada, a tenté de banaliser l'affaire en qualifiant nos propos de «légende urbaine».


17. The Ontario Court of Appeal, relying on the reasoning of the majority decision in Malmo-Levine and in Caine, held that because “the evidence established that there is a reasoned apprehension of harm that is neither insignificant or trivial”, the criminal prohibition was in accordance with the principle of fundamental justice at issue; namely, the harm principle.

17. La Cour d’appel de l’Ontario, en s’appuyant sur le raisonnement de la décision majoritaire dans Malmo-Levine et Caine, a soutenu que parce que « la preuve a établi qu’il existe une appréhension sensée de préjudice qui n’est ni négligeable ni futile », l’interdiction au criminel était conforme au principe de justice fondamentale en question; à savoir, le principe de préjudice.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Trivial names are acceptable provided that they are unambiguous and used consistently throughout the dossier, and they can be clearly related to the systematic name and IUB number at their first mention.

Les noms communs sont acceptés pour autant qu'ils soient sans équivoque et utilisés de manière cohérente dans tout le dossier, et qu'ils puissent être clairement reliés au nom systématique et au numéro UIB lorsqu'ils sont mentionnés la première fois.


In fact, the digital divide – namely, barriers to the use of information and communication technologies, at times even very trivial ones – excludes a significant section of the older population from an active socio-economic life and restricts their opportunities to use the new technology services and assistance provided.

En réalité, la fracture numérique - à savoir les obstacles à l’utilisation des technologies de l’information et des communications, parfois même les plus basiques - exclut une grande partie de la population âgée de la vie socioéconomique active et limite ses possibilités d’utiliser les nouveaux services technologiques et l’assistance existants.


C. whereas in May a presidential decree banned the use of the words 'national' and 'Belarusian' in the names of organisations or titles of periodicals, and whereas this requires re-registration of independent newspapers such as 'Belorusskaya delovaya gazeta', 'Belorusskaya gazeta', 'Belorusskiy rynok' and 'Narodnaya volya'; whereas opposition newspapers are subject to harassment and punished with fines under alleged trivial pretexts,

C. considérant qu'au mois de mai un décret présidentiel a interdit l'utilisation des adjectifs "national" et "bélarussien" dans les noms des organisations ou titres de périodiques et considérant que cette interdiction nécessite leur réenregistrement pour des journaux indépendants tels que "Belorusskaya delovaya gazeta", "Belorusskaya gazeta", "Belorusskiy rynok" et "Narodnaya volya".; considérant que les journaux de l'opposition font l'objet d'un harcèlement et sont pénalisés par des amendes pour des prétextes fallacieux,


The changes range in significance from the seemingly minor and trivial, as when the " chairperson" of the Canada Foundation for Sustainable Development Technology instead calls himself the " hairman," to much larger name-changing innovations, as when the Canada Foundation for Sustainable Development Technology calls itself Sustainable Development Technology Canada.

Les changements varient en importance et vont des plus mineurs et banals en apparence, comme le cas du président de la Fondation du Canada pour l'appui technologique au développement durable, qui a remplacé son titre anglais de «chairperson» par celui de «chairman», jusqu'aux changements beaucoup plus innovateurs et portant davantage à conséquence, comme lorsque la Fondation du Canada pour l'appui technologique au développement durable s'est soudainement nommée Technologies du développement durable Canada.


This petty decision would be rather trivial if it did not reflect a much deeper, serious defect of the European Union, namely its inability to define its identity and defend it with vigour.

Cette décision procédurière serait passablement dérisoire si elle ne reflétait une tare beaucoup plus profonde et sérieuse qui affecte l’Union européenne, à savoir l’incapacité à définir une identité propre et à la défendre franchement.


Prior to 1993, ordinarily a private member's bill would deal with an extremely non-controversial, even trivial topic, something that the government did not have to worry about, such as a name change or things that cost the government no money, that would have no potential negative political impact.

Avant 1993, les initiatives parlementaires portaient habituellement sur des sujets ne prêtant absolument pas à controverse, voire même insignifiants, des sujets dont le gouvernement n'avait pas à s'inquiéter, comme un changement de nom, ou des mesures qui ne coûtaient rien au gouvernement ou qui ne risquaient pas d'avoir des répercussions politiques négatives.




D'autres ont cherché : semi-systematic name     semi-trivial name     trivial file transfer protocol     company name     corporate name     minor case     name of the enterprise     trivial case     trivial name     Trivial name     


datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Trivial name' ->

Date index: 2023-10-25
w