Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DESA
DG G
Department of Economic and Social Affairs
Directorate-General G - Economic and Social Affairs
Executive Committee on Economic and Social Affairs
Legal and Social Affairs Division
UN Economic and Social Affairs Division

Traduction de «UN Economic and Social Affairs Division » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
UN Economic and Social Affairs Division

Direction des affaires économiques et sociales de l'ONU


Department of Economic and Social Affairs [ DESA | United Nations Department of Economic and Social Affairs ]

Département des affaires économiques et sociales [ DAES | Département des affaires économiques et sociales des Nations Unies ]


Executive Committee on Economic and Social Affairs

Comité exécutif des affaires économiques et sociales


Legal and Social Affairs Division

Division Affaires juridiques et sociales


Legal and Social Affairs Division

Division des Affaires juridiques et sociales


Department of Economic and Social Affairs [ DESA ]

Département des affaires économiques et sociales [ DESA | DAES ]


DG G | Directorate-General G - Economic Affairs and Competitiveness | Directorate-General G - Economic and Social Affairs

Direction générale G - Affaires économiques et compétitivité | DG G [Abbr.]


Political Affairs Division V, Co-ordination, Economics, Science, Environmental and Cultural Affairs

Division politique V, coordination, économie, science, environnement et culture
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Frédéric Forge, Economics, Resources and International Affairs Division Alexandre Lavoie, Legal and Social Affairs Division 1 April 2014

Frédéric Forge, Division de l’économie, des ressources et des affaires internationales Alexandre Lavoie, Division des affaires juridiques et sociales Le 1 avril 2014


Miguel Bernal-Castillero, Economics, Resources and International Affairs Division Julia Nicol, Legal and Social Affairs Division 6 November 2013

Miguel Bernal-Castillero, Division de l’économie, des ressources et des affaires internationales Julia Nicol, Division des affaires juridiques et sociales Le 6 novembre 2013


Economics, Resources and International Affairs Division Legal and Social Affairs Division 8 May 2013

Division de l’économie, des ressources et des affaires internationales Division des affaires juridiques et sociales Le 8 mai 2013


Miguel Bernal-Castillero, Economics, Resources and International Affairs Division Julia Nicol, Legal and Social Affairs Division 15 April 2013

Miguel Bernal-Castillero, Division de l’économie, des ressources et des affaires internationales Julia Nicol, Division des affaires juridiques et sociales Le 15 avril 2013


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Erin Shaw, Economics, Resources and International Affairs Division Dominique Valiquet, Legal and Social Affairs Division 24 April 2012 Revised 2 May 2013

Erin Shaw, Division de l’économie, des ressources et des affaires internationales Dominique Valiquet, Division des affaires juridiques et sociales Le 24 avril 2012 Révisée le 2 mai 2013


- Director of the Department for Economic and Social Affairs in the Prime Minister’s Office from 1996 to 1998, providing assistance and advice to the Prime Minister on matters relating to national and international economic affairs, including the preparation of European Council meetings.

- Directeur du service des affaires économiques et sociales du cabinet du premier ministre (1996-1998) chargé d'assister et de conseiller le premier ministre dans le domaine de l'économie nationale et internationale ainsi que pour la préparation des réunions du Conseil européen.


In this context, points 1.5, 1.6 and 1.7 of the ECOFIN Council report of 20 March 2005 endorsed by the Brussels European Council of 22 and 23 March 2005 and the Fundamental Principles of Official Statistics of the Statistics Division of the United Nations Department of Economic and Social Affairs should be considered as a basis on which to meet the required high quality standards.

Dans ce contexte, les points 1.5, 1.6 et 1.7 du rapport du Conseil ECOFIN du 20 mars 2005 entériné par le Conseil européen de Bruxelles des 22 et 23 mars 2005, de même que les principes fondamentaux de la statistique officielle de la division de statistique du département des affaires économiques et sociales des Nations unies, devraient être considérés comme la base sur laquelle les normes requises de qualité élevée pourront être satisfaites.


This amendment is based on the conclusions of the Presidency of the European Council of Brussels of the 22nd and 23rd of March of 2005 points 1.5, 1.6. and 1.7 and it is in line with the Fundamental Principles of Official Statics of the static division of the United Nations Department of Economic and Social Affaires

Cet amendement est basé sur les points 1.5, 1.6 et 1.7 des conclusions de la Présidence du Conseil européen de Bruxelles des 22 et 23 mars 2005, et il est conforme aux principes fondamentaux de la statistiques officielle de la division de statistique du Département des affaires économiques et sociales de l'Organisation des Nations unies.


In this context, the conclusions of the European Council of Brussels of 22 and 23 March 2005, points 1.5, 1.6 and 1.7, and the Fundamental Principles of Official Statistics of the Statistics Division of the United Nations Department of Economic and Social Affairs should be considered as a basis on which to meet the required high quality standards.

Dans ce contexte, les points 1.5, 1.6 et 1.7 des conclusions du Conseil européen de Bruxelles des 22 et 23 mars 2005, de même que les principes fondamentaux de la statistique officielle de la division de statistique du Département des affaires économiques et sociales de l'Organisation des Nations unies, doivent être considérés comme la base à partir de laquelle les normes requises de qualité élevée pourront être satisfaites.


In this context, points 1.5, 1.6 and 1.7 of the ECOFIN Council report of 20 March 2005 endorsed by the Brussels European Council of 22 and 23 March 2005 and the Fundamental Principles of Official Statistics of the Statistics Division of the United Nations Department of Economic and Social Affairs should be considered as a basis on which to meet the required high quality standards.

Dans ce contexte, les points 1.5, 1.6 et 1.7 du rapport du Conseil ECOFIN du 20 mars 2005 entériné par le Conseil européen de Bruxelles des 22 et 23 mars 2005, de même que les principes fondamentaux de la statistique officielle de la division de statistique du département des affaires économiques et sociales des Nations unies, devraient être considérés comme la base sur laquelle les normes requises de qualité élevée pourront être satisfaites.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'UN Economic and Social Affairs Division' ->

Date index: 2021-05-06
w