Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Burkholderia unamae
UNAMA
Unama'ki Committee
United Nations Assistance Mission in Afghanistan

Traduction de «UNAMA » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




United Nations Assistance Mission in Afghanistan | UNAMA [Abbr.]

Mission d'assistance des Nations unies en Afghanistan | MANUA [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Similarly, in the Unama'ki Tribal Police in Cape Breton, the commission is made up of the chiefs, and the province passed policing laws that oversee that whole Unama'ki Tribal Police force.

De même, la Commission de police tribale Unama'ki du Cap-Breton est composée des chefs et la province a adopté une législation sur la police pour encadrer le corps policier tribal Unama'ki.


The Head of Mission shall ensure that EUPOL AFGHANISTAN works closely, coordinates and cooperates with the Government of Afghanistan and relevant international actors, as appropriate, including the NATO-led Resolute Support Mission, the United Nations Assistance Mission Afghanistan (UNAMA), and third States currently involved in police reform in Afghanistan’.

Le chef de Mission veille à ce qu'EUPOL AFGHANISTAN collabore étroitement, assure la coordination et coopère avec le gouvernement afghan et les acteurs internationaux concernés, le cas échéant, notamment la mission Resolute Support conduite par l'OTAN, la mission d'assistance des Nations unies en Afghanistan (MANUA) et les États tiers qui participent actuellement à la réforme de la police en Afghanistan».


3. The HR shall be authorised to release to UNAMA, as appropriate and in accordance with the operational needs of the Mission, EU classified information and documents up to the level “RESTREINT UE” generated for the purposes of the Mission, in accordance with Decision 2013/488/EU.

3. Le HR est autorisé à communiquer à la MANUA, selon le cas et en fonction des besoins opérationnels de la Mission, des informations et documents classifiés de l'Union européenne jusqu'au niveau “RESTREINT UE” établis aux fins de la Mission, conformément à la décision 2013/488/UE.


3. The HR shall be authorised to release to UNAMA, as appropriate and in accordance with the operational needs of the Mission, EU classified information and documents up to the level “RESTREINT UE” generated for the purposes of the Mission, in accordance with Decision 2011/292/EU.

3. Le HR est autorisé à communiquer à la MANUA, si nécessaire et en fonction des besoins opérationnels de la mission, des informations et documents classifiés de l'Union européenne jusqu'au niveau “RESTREINT UE” établis aux fins de la mission, conformément à la décision 2011/292/UE.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On 23 March 2007, the United Nations Security Council adopted Resolution 1746 (2007) on the extension of UN Assistance Mission in Afghanistan's (UNAMA) mandate, which, inter alia, welcomes the decision by the EU to establish a police mission in the field of policing with linkages to the wider rule of law and counter-narcotics, to assist and enhance current efforts in the area of police reform at central and provincial levels, and looks forward to the early launch of the mission.

Le 23 mars 2007, le Conseil de sécurité des Nations unies a adopté la résolution 1746 (2007) sur la prorogation du mandat de la Mission d'assistance des Nations unies en Afghanistan (MANUA), dans laquelle il se félicite notamment de la décision de l'UE d'établir une mission à vocation de police et plus largement de maintien de l'État de droit et de lutte contre le trafic de stupéfiants, afin d'apporter un concours à l'entreprise de réforme de la police en cours aux échelons central et provincial et il espère que cette mission sera dépêchée rapidement.


In Afghanistan, there has been close co-operation with UNAMA, UNDP and other agencies.

En Afghanistan, une étroite collaboration a été mise en place avec la mission d'assistance des Nations unies déployée dans le pays, le PNUD et d'autres agences.


Mr. Doucette: Yes, we meet from time to time with the members of the Aquaculture Association of Nova Scotia and there's also another group called, Unama'ki Institute of Natural Resources.

M. Doucette : Oui, nous rencontrons de temps en temps les membres de l'Aquaculture Association of Nova Scotia et aussi les membres d'un autre groupe appelé l'Unama'ki Institute of Natural Resources.


The OSCR represents the interests of the alliance with the Government of Afghanistan; with members of the international community; with international organizations, such as the UN; the United Nations Assistance Mission in Afghanistan, UNAMA; the United Nations Development Programme, UNDP; and others, as well as with the ambassadors of various nations in Kabul.

Il défend les intérêts de l'alliance auprès du gouvernement de l'Afghanistan; des membres de la communauté internationale; d'organismes internationaux comme l'ONU; de la Mission des Nations Unies en Afghanistan, la MANUA; du Programme des Nations Unies pour le développement, le PNUD; et d'autres instances, de même que des ambassadeurs des divers pays à Kaboul.


We do have some ideas about the contributions of United Nations organizations, the work that the United Nations Assistance Mission in Afghanistan, UNAMA, is doing and the general work that international agencies are attempting to do in Afghanistan.

Nous avons, en effet, des idées à propos de la contribution des organes de l'ONU, du travail fait dans le cadre de la MANUA et de ce que les organismes internationaux tentent d'accomplir en général.


More recently, the OSCR has received a strengthened mandate with a view to becoming much more involved in enabling and bridging the very strong, very capable ISAF security capabilities of General Stanley McChrystal with the international community, UNAMA — the UN mission here in Afghanistan — and with other international organizations and agencies to include NGOs with a view to ensuring that there is greater coherence and synergy between the development and governance aspects of the mission and the security component in support of the Government of the Islamic Republic of Afghanistan.

Récemment, le mandat du haut représentant civil a été renforcé. Il s'agit pour lui d'étoffer la capacité de sécurité très solide et très apte de la FIAS sous le commandement du général Stanley McChrystal et d'en resserrer les liens avec la communauté internationale, la MANUA — la mission de l'ONU ici en Afghanistan — et d'autres agences et organismes de la communauté internationale, dont les ONG, pour veiller à améliorer la cohérence et la synergie entre les aspects développement et gouvernance de la mission et le volet sécurité à l'appui du gouvernement de la République islamique d'Afghanistan.




D'autres ont cherché : burkholderia unamae     unama'ki committee     UNAMA     


datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'UNAMA' ->

Date index: 2023-08-05
w