Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
UNDAC
United Nations Disaster Assessment and Coordination

Translation of "UNDAC " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
United Nations Disaster Assessment and Coordination | UNDAC [Abbr.]

Equipe des Nations unies chargée de l'évaluation et de la coordination en cas de catastrophe | évaluation et coordination en cas de catastrophe | UNDAC [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The United Nations Disaster Assessment and Coordination (UNDAC) teams have a core role in field assessment when deployed.

Lorsqu'elles sont déployées, les équipes des Nations unies chargées de l'évaluation et de la coordination en cas de catastrophe (UNDAC) jouent un rôle essentiel pour ce qui est de l'évaluation sur le terrain.


This decision should provide for the possibility of developing cooperation with international or regional organisations in the field of civil protection as well as alert and early warning systems, such as the UN Disaster Reduction Unit (DRU-UNDP) and the UN alert system for Disaster Assessment Coordination (UNDAC) because cooperation of this type lends Community added value to Community action.

La présente décision doit prévoir la mise en place de coopérations avec des organisations internationales ou régionales dans le domaine de la protection civile et des systèmes d'alerte et d'alerte précoce, telles que, par exemple, l'Unité pour la réduction des catastrophes l'ONU (PNUD-DRU) et le système d'alerte du Système de l'ONU pour l'évaluation et la coordination en cas de catastrophe (UNDAC), car des coopérations de ce type confèrent une valeur ajoutée communautaire à l'action communautaire.


This decision should expressly provide for the possibility of developing cooperation with international or regional organisations in the field of civil protection as well as alert and early warning systems, such as the UN Disaster Reduction Unit (DRU-UNDP) and the UN alert system for Disaster Assessment Coordination (UNDAC).

La présente décision doit prévoir explicitement la possibilité de mettre en place des coopérations avec des organisations internationales ou régionales dans le domaine de la protection civile et des systèmes de veille et d'alerte précoce, telles que, par exemple, l'Unité de l'ONU pour la réduction des catastrophes (PNUD-DRU) et le système d'alerte du Système de l'ONU pour l'évaluation et la coordination en cas de catastrophe (UNDAC).


The United Nations Disaster Assessment and Coordination (UNDAC) teams have a core role in field assessment when deployed.

Lorsqu'elles sont déployées, les équipes des Nations unies chargées de l'évaluation et de la coordination en cas de catastrophe (UNDAC) jouent un rôle essentiel pour ce qui est de l'évaluation sur le terrain.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- training experts in the UN Office for Coordination of Humanitarian Affairs’ (OCHA) UNDAC[7] and the Red Cross’ FACT[8] assessment and coordination methodologies in order to develop synergies and cross-fertilisation when conducting needs assessments;

- formation des experts aux méthodes d’évaluation et de coordination de l’UNDAC de l’office des Nations unies de coordination des affaires humanitaires[7] et de la FACT[8] de la Croix-Rouge afin de créer des synergies et un enrichissement mutuel lors l’évaluation des besoins;


This will include strengthening links with the UNDAC alert and duty system and its virtual On Site Operational Coordination Centre (OSSOC);

Il s’agira notamment de renforcer les liens avec le système d'alerte de l'UNDAC et son centre virtuel de coordination opérationnelle (OSSOC);


The EUs Monitoring and Information Centre (MIC) works in close co-operation with local authorities, EU Delegations, the UN Disaster Assessment and Co-ordination team (UNDAC) in the area as well as the UN office for Co-ordination of Humanitarian Affairs (UNOCHA) in Geneva.

Le Centre de suivi et d’information de l'UE (MIC) travaille en étroite collaboration avec les autorités locales, les délégations de l'UE, l’équipe des Nations Unies chargée de l’évaluation et de la coordination en cas de catastrophe (UNDAC) se trouvant dans la zone, ainsi qu'avec le Bureau des Nations unies pour la coordination de l'assistance humanitaire (UNOCHA) établi à Genève.


A two-person disaster and liaison team is operating out of Ahmedabad, preparing for the arrival of the UNDAC team and assisting local NGOs with co-ordination.

Une équipe de liaison en situation de catastrophe composée de deux personnes opère à partir d'Ahmedabad; elle prépare l'arrivée de l'équipe UNDAC et assure la coordination entre les ONG locales.


ECHO experts in the field are working closely with the UN agencies, in particular OCHA through UNDAC teams, in assessing needs and coordinating humanitarian efforts.

Sur le terrain les experts de ECHO travaillent en étroite coordination avec les Agences des Nations Unies, notamment OCHA à travers des équipes UNDAC, dans l’analyse de besoins et la coordination de la réponse des acteurs humanitaires.


The projects: o A network of experts in Latin America: 70,000 Ecu United Nations Department for Humanitarian Affairs has created a Disaster Assessment and Coordination Team (UNDAC) consisting of experts drawn from throughout the continent, able to assess and coordinate action in case of disaster.

Les projets: o Réseau d'experts en Amérique latine: 70.000 écus Le département des Nations unies pour les affaires humanitaires a créé une équipe d'évaluation et de coordination des catastrophes (UNDAC) composée d'experts de tout le continent, capable d'évaluer et de coordonner les opérations en cas de catastrophes.




Others have searched : UNDAC     


datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'UNDAC' ->

Date index: 2022-02-05
w