Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
UN Office for Disaster Risk Reduction
UNISDR
United Nations Office for Disaster Risk Reduction

Translation of "UNISDR " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
UN Office for Disaster Risk Reduction | United Nations Office for Disaster Risk Reduction | UNISDR [Abbr.]

Bureau des Nations Unies pour la Réduction des Risques de Catastrophes | Secrétariat interinstitutions de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes | UNISDR [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
· Data availability, accessibility, sharing and comparability, including ongoing work with Member States and international partners (including UNISDR and IRDR[15]) towards establishing European standards and protocols for recording disaster losses[16].

· Disponibilité, accessibilité, partage et comparabilité des données, y compris les travaux en cours avec les États membres et les partenaires internationaux (dont l'UNISDR et l'IRDR[15]) visant à définir des normes et des protocoles européens pour consigner les pertes liées aux catastrophes[16].


Resilience || || Implement the Communication the EU approach to resilience: Learning from Food Crises on Resilience, and forthcoming Action Plan. Implement the SHARE and AGIR initiatives. Promotion of resilience in international fora and as theme in partnerships with organisations such as FAO, IFAD and WFP, UNISDR, the World Bank, and civil society organisations

Résilience || || Mise en œuvre de la communication de l’UE intitulée «l’approche de l’UE sur la résilience: tirer les leçons des crises de sécurité alimentaire» et du plan d’action prévu Mise en oeuvre des initiatives SHARE et AGIR Promotion de la résilience dans les enceintes internationales et comme thème pour les partenariats mis en place avec des organismes tels que la FAO, le FIDA et le PAM, la SIPC, la Banque mondiale ainsi que des organisations de la société civile


In 2012, the UK was the first country which volunteered to undertake such a 'pilot' peer review that was carried out by three 'peers' (from Italy, Finland and Sweden) with the support and facilitation provided by the Commission in cooperation with UNISDR and OECD.

En 2012, le Royaume-Uni a été le premier pays à se porter volontaire pour mettre en œuvre un projet pilote d'évaluation par les pairs, ceux-ci étant au nombre de trois (Finlande, Italie et Suède), avec l'appui de la Commission et en coopération avec la SIPC et l'OCDE.


Resilience will feature as a key theme in its partnerships with organisations such as FAO, IFAD and WFP, as well as UNISDR, the World Bank, and civil society organisations.

La résilience sera présentée comme un thème clé dans le cadre de ses partenariats avec des organisations telles que la FAO, le FIDA et le PAM, ainsi que le SIPC/ONU, la Banque mondiale et les organisations de la société civile.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The new framework should also clarify the relationships between UNISDR and UNFCCC, as well as other UN bodies responsible for framing the global and national response to the threats of disasters and the impacts of climate change.

Le nouveau cadre devrait également clarifier les relations entre l'UNISDR et la CCNUCC, ainsi que d’autres organes des Nations unies chargés de définir la réponse à apporter, au niveau mondial et national, aux menaces de catastrophes et aux effets du changement climatique.


41. Recommends increased collaboration with non-EU countries and international and regional institutions when it comes to disaster preparedness, as well as disaster response and reconstruction; supports a strengthening of cooperation between the Commission and the United nations Office for Disaster Risk Reduction (UNISDR) with a view to improving the EU’s action on DRR issues;

41. recommande une plus grande collaboration avec les pays tiers et les institutions internationales et régionales en matière de préparation aux catastrophes, ainsi que d'intervention et de reconstruction en situation de catastrophe; encourage le renforcement de la coopération entre la Commission et le secrétariat de la stratégie internationale de prévention des catastrophes des Nations unies (UNISDR) afin d'améliorer l'action de l'Union dans le domaine de la RRC;


Between 1992 and 2012, 64 % of the world’s population has been affected by disasters; 1.3 million people have died (230,675 of these in Haiti alone) and there has been $2 trillion of damage, according to the UN Office for Disaster Risk Reduction (UNISDR).

Selon le Bureau des Nations unies pour la réduction des risques de catastrophes (UNISDR), entre 1992 et 2012, les catastrophes ont touché 64 % de la population mondiale et causé 1,3 million de morts (230 675 rien qu'en Haïti) et 2 billions de dollars de dégâts.


41. Recommends increased collaboration with non-EU countries and international and regional institutions when it comes to disaster preparedness, as well as disaster response and reconstruction; supports a strengthening of cooperation between the Commission and the United nations Office for Disaster Risk Reduction (UNISDR) with a view to improving the EU’s action on DRR issues;

41. recommande une plus grande collaboration avec les pays tiers et les institutions internationales et régionales en matière de préparation aux catastrophes, ainsi que d'intervention et de reconstruction en situation de catastrophe; encourage le renforcement de la coopération entre la Commission et le secrétariat de la stratégie internationale de prévention des catastrophes des Nations unies (UNISDR) afin d'améliorer l'action de l'Union dans le domaine de la RRC;


Resilience will feature as a key theme in its partnerships with organisations such as FAO, IFAD and WFP, as well as UNISDR, the World Bank, and civil society organisations.

La résilience sera présentée comme un thème clé dans le cadre de ses partenariats avec des organisations telles que la FAO, le FIDA et le PAM, ainsi que le SIPC/ONU, la Banque mondiale et les organisations de la société civile.


As pledged during the World Conference on Disaster Reduction held in Kobe, a € 2 million contribution is envisaged to OCHA/UNISDR (International Strategy for Disaster Reduction) with a view to giving a clear leading role of co-ordination to UN initiatives in this field.

Conformément aux engagements pris lors de la Conférence mondiale sur la prévention des catastrophes naturelles qui s'est tenue à Kobe, il est prévu d'accorder une enveloppe de 2 millions d'euros à l'UNOCHA/la SIPC (stratégie internationale des Nations unies pour la prévention des catastrophes) en vue de conférer clairement aux initiatives déployées par les Nations unies dans ce domaine un rôle moteur en matière de coordination.




Others have searched : unisdr     UNISDR     


datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'UNISDR' ->

Date index: 2021-06-22
w