Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
UNIKOM
UNSCOM
United Nations Afghanistan Regulations
United Nations Iraq Regulations
United Nations Iraq-Kuwait Observation Mission
United Nations Iraq-Kuwait Observer Mission
United Nations Special Commission

Translation of "United Nations Iraq Regulations " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
United Nations Iraq Regulations [ Regulations Giving Effect to the Resolution of the Security Council of the United Nations concerning Iraq ]

glement des Nations Unies sur l'Iraq [ Règlement donnant effet à la résolution du Conseil de Sécurité des Nations Unies concernant l'Iraq ]


United Nations Iraq-Kuwait Observation Mission | United Nations Iraq-Kuwait Observer Mission | UNIKOM [Abbr.]

Mission d'observation des Nations Unies pour l'Irak et le Koweït | MONUIK [Abbr.]


United Nations Iraq-Kuwait Observation Mission

Mission d'observation des Nations Unies pour l'Iraq et le Koweit


United Nations Afghanistan Regulations

Règlement d'application de la résolution des Nations Unies sur l'Afghanistan


United Nations Special Commission | United Nations Special Commission of Inspection in Iraq | UNSCOM [Abbr.]

Commission spéciale de l'ONU chargée du désarmement de l'Irak | Commission spéciale des Nations Unies d'inspection en Irak | UNSCOM [Abbr.]


(United Nations) Inter-Agency Humanitarian Programme in Iraq

programme humanitaire inter-organisations des Nations unies en Irak
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
H. whereas the Report on the Protection of Civilians in the Armed Conflict in Iraq: 1 May – 31 October 2015 on the situation in Iraq by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and by the United Nations Assistance Mission for Iraq – Human Rights Office, published on 19 January 2016 states that: ‘The violence suffered by civilians in Iraq remains staggering. The so-called “Islamic Stat ...[+++]

H. considérant que le rapport sur la protection des civils dans le conflit armé en Iraq (1 mai - 31 octobre 2015), publié le 19 janvier 2016 par le haut-commissariat aux droits de l'homme et la mission d'assistance des Nations unies pour l'Iraq – haut‑commissariat aux droits de l'homme, dénonce le fait que "les violences endurées par les civils en Iraq sont effarantes"; que "le groupe dit de "l'État islamique d'Iraq et du Levant" (EIIL) continue à perpétrer des violences et des abus du droit ...[+++]


It is necessary to introduce the last amendment to United Nations ECE Regulation No 78 into the European type approval requirements in order to maintain equivalence between the requirements laid down in Directive 93/14/EEC and those laid down in United Nations ECE Regulation No 78.

Il est nécessaire d'introduire le dernier amendement du règlement no 78 de la Commission économique des Nations unies pour l'Europe dans les prescriptions relatives à la procédure de réception communautaire afin de maintenir l'équivalence entre les prescriptions établies par la directive 93/14/CEE et celles établies par le règlement no 78 de la Commission économique des Nations unies pour l'Europe.


Since this regulation is applicable to the Community, it is necessary to provide equivalence between the requirements laid down in Directive 2001/56/EC and those laid down in United Nations ECE Regulation No 122.

Ce règlement étant applicable à la Communauté, il est nécessaire d'assurer l'équivalence entre les exigences énoncées par la directive 2001/56/CE et celles énoncées par le règlement no 122 de la CEE/NU.


In close cooperation with the Iraqi government and other players, especially the United Nations, the European Union is strengthening relations with Iraq and supports the central role of the United Nations in Iraq, and it will continue its close cooperation with UNAMI, the United Nations Assistance Mission for Iraq.

En étroite coopération avec le gouvernement iraquien et d'autres acteurs, en particulier les Nations unies, l'Union européenne renforce les relations avec l'Iraq et soutient le rôle central joué par les Nations unies dans ce pays. De plus, elle maintiendra sa coopération étroite avec la MANUI, la mission d'assistance des Nations unies pour l'Iraq.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Provide Iraq with assistance in setting up adequate and legitimate institutions which enable its representatives to negotiate the terms of accession, and encourage continual EU assistance for the promotion of adherence to and active participation of Iraq in international organisations, conventions and treaties such as the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD), the United Nations Development Programme (UNDP), the United Nations ...[+++]

3. aider l'Iraq à créer des institutions adéquates et légitimes qui permettent à ses représentants de négocier les conditions d'adhésion, et encourager une aide continue de l'UE en faveur de l'adhésion et de la participation active de l'Iraq à des organisations, conventions et traités internationaux comme la Conférence des Nations unies sur le commerce et le développement (CNUCED), le programme des Nations unies pour le développement (PNUD), le programme des Nations ...[+++] unies pour l'environnement (PNUE), l'Organisation internationale du travail (OIT), le Protocole de Kyoto et la Convention sur la biodiversité;


24. Notes that on 5 April 2002 the UN Security Council decided, as recommended by the UN Secretary General, to maintain the United Nations Iraq-Kuwait Observation Mission (UNIKOM) which continues to monitor the Khawr'Abd Allah waterway, and the demilitarised zone, thereby contributing to the maintenance of calm and stability in the border area;

24. relève que, le 5 avril 2002, le Conseil de sécurité des Nations unies a décidé, comme le recommandait le Secrétaire général de cette organisation, de maintenir la mission d'observation des Nations unies pour l'Irak et le Koweït (MONUIK), qui continue de surveiller la voie navigable du Khor Abdullah et la zone démilitarisée, contribuant ainsi à préserver le calme et la stabilité dans la zone frontalière;


23. notes that on 5 April 2002 the UN Security Council decided, as recommended by the UN Secretary General, to maintain the United Nations Iraq-Kuwait Observation Mission (UNIKOM) which continues to monitor the Khawr'Abd Allah waterway, and the demilitarised zone, thereby contributing to the maintenance of calm and stability in the border area;

23. relève que, le 5 avril 2002, le Conseil de sécurité des Nations unies a décidé, comme le recommandait le Secrétaire général de cette organisation, de maintenir la mission d'observation des Nations unies pour l'Iraq et le Koweït (MONUIK), qui continue de surveiller le Khor Abdullah et la zone démilitarisée, contribuant ainsi à préserver le calme et la stabilité dans la zone frontalière;


- to take into account any amendments to the United Nations ECE Regulations referred to in Article 4,

- pour tenir compte des modifications aux règlements de la Commission économique des Nations unies pour l'Europe visés à l'article 4,


4.1. The technical requirements are those set out in sections 2.1 and 3 of United Nations ECE Regulation 37 which has been consolidated by the following document:

4.1. Les prescriptions techniques correspondent à celles figurant aux points 2.1 et 3 du règlement n° 37 de la CEE/ONU qui a été intégré dans le document suivant:


5.2. In order to verify that the requirements of 5.1 are met, checks on production must be carried out as defined in paragraph 4 and Annexes 6, 7, 8 and 9 of United Nations ECE Regulation 37 as referred to in 4.1.

5.2. Afin de vérifier que les prescriptions du point 5.1 sont respectées, des contrôles de production sont effectués selon la procédure décrite au point 4 et aux annexes 6, 7, 8 et 9 du règlement n° 37 de la CEE/ONU, tel qu'il est défini au point 4.1.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'United Nations Iraq Regulations' ->

Date index: 2023-05-06
w